Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Получать

Примеры в контексте "Getting - Получать"

Примеры: Getting - Получать
Honestly, I'm not used to getting stood up. Вообще-то я не привык получать отказ.
This book will get published, and I'll still be getting notes. Эта книга скоро будет опубликована, а я все еще буду получать поправки.
You will not be getting 80%. Ты не будешь получать 80%.
Just hanging on by my mouth, getting all the nutrients I need. Просто прилипнуть своим ртом, получать все питательные вещества, которые мне нужны.
Because getting oil out of the ground is becoming more and more complicated. Потому что получать нефть из-под земли становится все сложнее.
I should be getting paid to write this show, too. Я должен тоже получать деньги, за сценарий этого шоу.
I never thought I'd be getting relationship advice - from my little sister. Не думал я, что буду получать советы, как строить отношения от моей младшей сестры.
The only advantage to having one's birthday on Christmas was getting a bigger present than everyone else. Единственное преимущество родиться под Рождество было... получать подарки, которые больше, чем у всех остальных.
Even if it means getting a Slushee in the face every now and then. Даже если это значит получать коктейлем в лицо каждый раз.
I started getting all this communication because of that video. Я стал получать всю эту обратную связь благодаря этому видео.
I hate getting my morning briefing from AM radio. Ненавижу получать свои утренние инструкции по рации.
Mindy, I'm still surprised that you like getting these letters. Минди, я все еще удивлен, что тебе нравится получать от меня письма.
However, the term "classified"... has never prevented me from getting what I want. Знаете, слово "засекречено" никогда не мешал мне получать то, что я хочу.
I keep on getting mail for Mr Steiner... Probably from people who don't know he's gone. Дело вот в чем: я продолжаю получать почту на имя месье Штайнера, вероятно, от людей, которые не знают, что он больше не живет в отеле.
And we just love not making minimum wage or getting Social Security. И мы просто обожаем получать меньше минимума или социальное пособие.
Rhoda is getting the best treatment, I promise you. Рода будет получать наилучший уход, обещаю вам.
I do not want to see you getting hooked on these. Я не хочу тебя видеть получать подсел на них.
Those two would be getting their meals through a chuck hole for months. Что тогда? - Эти две будут получать свою еду через крошечное отверстие изолятора в течении нескольких месяцев.
But social services started getting anonymous calls that when I was over there, they were crying or whatever. Но соцслужбы стали получать анонимные звонки о том, что со мной дети плачут и тому подобное.
And two, Without Tracy or Jenna, we can file a claim against the show's insurance and keep getting paid without working. И во-вторых, без Трейси и Дженны мы сможем оспорить условия страховки нашего шоу и будем получать зарплату, ничего не делая.
Tell me how does it feel getting paid for it? Скажите мне, мистер Харриган, каково это,... получать деньги за такое?
Life is getting what you want and protecting who you love... and everything else is weakness. Жить - это получать то, чего хочешь, и защищать тех, кого любишь... все остальное - слабость.
We're going to be getting a delivery like this every week, - with all the varieties. Мы будем получать подобную рассылку каждую неделю, со всеми вкусами.
~ Are you still getting the morning sickness? ~ Ты все еще получать утренней тошноты?
You just - you kept getting these call from "no one," and... Я просто... ты продолжал получать звонки от этого "никто", и...