Honestly, I'm not used to getting stood up. |
Вообще-то я не привык получать отказ. |
This book will get published, and I'll still be getting notes. |
Эта книга скоро будет опубликована, а я все еще буду получать поправки. |
You will not be getting 80%. |
Ты не будешь получать 80%. |
Just hanging on by my mouth, getting all the nutrients I need. |
Просто прилипнуть своим ртом, получать все питательные вещества, которые мне нужны. |
Because getting oil out of the ground is becoming more and more complicated. |
Потому что получать нефть из-под земли становится все сложнее. |
I should be getting paid to write this show, too. |
Я должен тоже получать деньги, за сценарий этого шоу. |
I never thought I'd be getting relationship advice - from my little sister. |
Не думал я, что буду получать советы, как строить отношения от моей младшей сестры. |
The only advantage to having one's birthday on Christmas was getting a bigger present than everyone else. |
Единственное преимущество родиться под Рождество было... получать подарки, которые больше, чем у всех остальных. |
Even if it means getting a Slushee in the face every now and then. |
Даже если это значит получать коктейлем в лицо каждый раз. |
I started getting all this communication because of that video. |
Я стал получать всю эту обратную связь благодаря этому видео. |
I hate getting my morning briefing from AM radio. |
Ненавижу получать свои утренние инструкции по рации. |
Mindy, I'm still surprised that you like getting these letters. |
Минди, я все еще удивлен, что тебе нравится получать от меня письма. |
However, the term "classified"... has never prevented me from getting what I want. |
Знаете, слово "засекречено" никогда не мешал мне получать то, что я хочу. |
I keep on getting mail for Mr Steiner... Probably from people who don't know he's gone. |
Дело вот в чем: я продолжаю получать почту на имя месье Штайнера, вероятно, от людей, которые не знают, что он больше не живет в отеле. |
And we just love not making minimum wage or getting Social Security. |
И мы просто обожаем получать меньше минимума или социальное пособие. |
Rhoda is getting the best treatment, I promise you. |
Рода будет получать наилучший уход, обещаю вам. |
I do not want to see you getting hooked on these. |
Я не хочу тебя видеть получать подсел на них. |
Those two would be getting their meals through a chuck hole for months. |
Что тогда? - Эти две будут получать свою еду через крошечное отверстие изолятора в течении нескольких месяцев. |
But social services started getting anonymous calls that when I was over there, they were crying or whatever. |
Но соцслужбы стали получать анонимные звонки о том, что со мной дети плачут и тому подобное. |
And two, Without Tracy or Jenna, we can file a claim against the show's insurance and keep getting paid without working. |
И во-вторых, без Трейси и Дженны мы сможем оспорить условия страховки нашего шоу и будем получать зарплату, ничего не делая. |
Tell me how does it feel getting paid for it? |
Скажите мне, мистер Харриган, каково это,... получать деньги за такое? |
Life is getting what you want and protecting who you love... and everything else is weakness. |
Жить - это получать то, чего хочешь, и защищать тех, кого любишь... все остальное - слабость. |
We're going to be getting a delivery like this every week, - with all the varieties. |
Мы будем получать подобную рассылку каждую неделю, со всеми вкусами. |
~ Are you still getting the morning sickness? |
~ Ты все еще получать утренней тошноты? |
You just - you kept getting these call from "no one," and... |
Я просто... ты продолжал получать звонки от этого "никто", и... |