| Starts getting terrible back pains. | Начинает получать страшной боли в спине. |
| Well, are you comfortable getting a paycheck? | Тебе же удобно получать чек? |
| Quite fast, we started getting very disturbing images about how the settlers and the soldiers are abusing them. | Вскоре мы стали получать очень тревожные записи того, как поселенцы и солдаты обращаются с ними. |
| People love getting new things... | Люди любят получать что-то новое. |
| Hate getting hit in the face. | Надоело получать по морде. |
| getting information in time dimensions and doing mathematical calculations. | и за короткое время получать информацию в различных временных срезах, так же производить её математический анализ. |
| Virginia got so fed up with getting letters like these, she finally wrote Clyde a "dear John" letter and moved on. | Вирджинии надоело получать подобные письма, в конце концов, она написала прощальное письмо Клайду и начала жить дальше. |
| Of course, we kept getting lost, and every time Sherry asked for directions, it turned out to be another American. | Конечно, мы продолжали получать потери, и Шерри постоянно спрашивала указаний, все становилось очередной Американщиной. |
| We are associated with one aim - to deal with things we love getting pleasure and profit for each side of the project. | Мы объединены одной целью - заниматься любимым делом и получать от этого удовольствие и прибыль. |
| I'm a woman who loves getting texts who's going to tell you that too many of them can be a problem. | Я люблю получать сообщения и собираюсь рассказать вам, что их избыток может стать проблемой. |
| Kids will be getting two of their five-a-day before they've even left home. | Дети будут получать двойную порцию витаминов, прежде чем покинут дом. |
| And, all week he's getting briefings from me every night about things as they develop. | И всю неделю он будет получать репортажи о том, что происходит. |
| Speaking of paying, getting the director to keep up the Caza charade wasn't easy. | Кстати говоря, получать информацию о действиях Каза было не так уже и просто. |
| The investor gets back his/her investment very quickly and then he/she starts getting the pure profit. | Инвестор «отбивает» в кратчайшие сроки всю вложенную, после этого начинает получать чистую прибыль. |
| It is necessary to keep in mind that within dozen years the investors won't have to do anything, except for getting profits exceeding the one-time investment. | Необходимо помнить, что инвестор в течение десятков лет ежегодно будет, ничего не делая, получать прибыль, большую, чем разовая инвестиция. |
| The problem with real friends is when they leave, it hurts a lot more than getting un-friended. | Проблема с реальными друзьями когда их теряешь, это гораздо больнее, чем получать отказ подружится в сети. |
| Then it bought Miramax, known for its NC-17 fare, and all of a sudden, families everywhere couldn't really trust what they were getting from Disney. | Затем она покупает Мирамакс, известная своим рейтингом фильмов с грифом "Детям до 17", вдруг происходит то, что семьи по всему миру не могут больше доверять тому, они привыкли получать от компании Дисней. |
| And Aurora kept playing the game, kept finding the little target and getting the orange juice that she wanted to get, that she craved for. | Аврора продолжала играть, попадать по маленьким мишеням и получать желанный апельсиновый сок. |
| "Office for Digital Inclusion Infrastructure Control" OJSC Director Artur Ghulyan stated that ID cards will allow the citizens of the country getting digital services in Health Protection, taxes spheres. | Директор ОАО "Офис внедрения инфраструктуры электронного управления" Артур Гулян отметил, что ID-карты позволят гражданам страны получать электронные услуги в сфере здравоохранения, налогов. |
| France claimed Someone within the Universal hierarchy wasn't sure if this was a science fiction adventure, or a comedy, and I kept getting directions to write both. | Он утверждал, что «Universal было всё равно, было ли это приключенческой фантастикой или комедией, и я продолжал получать указания о сценарии. |
| On getting to pensioners age you want to feel care and live with comfort. Pavex-Bank understands you as nobody else: we want your life to be more calm, joyful and successful. | Рано или поздно практически каждый из нас сталкивается с необходимостью получать пенсию либо денежную помощь, которые финансируются Пенсионным фондом Украины либо другими органами социальной защиты населения и, соответственно, с вопросом: как данные средства получать наиболее удобным образом, тратя при этом минимальное количество времени. |
| But I can't keep on sending them there and getting them back, sending them there and getting them back. | Но я не могу отправлять их туда и каждый раз получать обратно. |
| Development of information locator engines for easy search and access and getting to the right information is also essential. | Также важно заниматься разработкой электронных программ локализации информации, позволяющих легко отыскивать нужную информацию, получать доступ к ней и извлекать ее. |
| Then it bought Miramax, known for its NC-17 fare, and all of a sudden, families everywhere couldn't really trust what they were getting from Disney. | Затем она покупает Мирамакс, известная своим рейтингом фильмов с грифом "Детям до 17", вдруг происходит то, что семьи по всему миру не могут больше доверять тому, они привыкли получать от компании Дисней. |
| And Aurora kept playing the game, kept finding the little target and getting the orange juice that she wanted to get, that she craved for. | Аврора продолжала играть, попадать по маленьким мишеням и получать желанный апельсиновый сок. |