| Can you tell if she's getting that care? | А можете сказать, она получает этот уход? |
| I'm just satisfying myself that my employer's getting what he's paying for. | Мне главное знать, что босс получает то, за что платит. |
| I'm saying... you're a really nice person and I like you and respect you, but... neither of us are getting anything out of this marriage. | Я говорю... ты чудесный человек и ты мне нравишься, я тебя уважаю, но... никто из нас ничего не получает из этого брака. |
| So, wait a minute, who ended up getting the tenure position? | Так, подожди минутку, кто же в итоге получает должность? |
| So I said, Look, you want proof he's getting paid for selling 'em? | Так что я сказал: "Послушай, ты хочешь доказательство он получает оплату за платный их?" |
| How long did you know that he was getting money from the same corrupt people that he was running against? | Когда вы узнали, что он получает деньги от тех же коррумпированных людей, против которых борется? |
| rossi: Dr. dekeyser, we don't think she's getting these prenatal drugs as a patient. | Доктор Декайзер, мы не думаем, что она получает эти пренатальные лекарства, как пациент. |
| How come she's getting a contract from Rayna Jaymes, and you're not? | Как же вышло, что она получает контракт с Рэйной Джеймс, А ты нет? |
| The script works by getting the remote host name from the command "who -ml". | этот скрипт получает имя удаленного хоста из команды "who -ml". |
| This is usually caused by a transistor that is not getting any power, and is therefore continuously allowing light at that point to pass through to the RGB layer. | Обычно они возникают из-за транзистора, который не получает энергии, и поэтому непрерывно пропускает электричество к RGB слою. |
| The main theme of "The 23rd Psalm" was redemption, which both Eko and Charlie are seeking, with Eko eventually getting his upon finding his brother. | Главной темой «23-го псалма» является искупление, которое ищут Эко и Чарли, и Эко получает его, когда он находит своего брата. |
| All right, look, say he's getting 40 a pound. | Хорошо, смотри, скажем он получает 90 штук за кило. Так? |
| It's easy to see Leroy getting the check, right? | Очень легко представить Лероя, который получает чек, правда? |
| It is not like he's not getting anything out of it. | Это ж не значит, что он от этого ничего не получает. |
| Right now, she's inside, in school, getting an education, okay? | Сейчас она в школе, Получает образование, понятно? |
| Every time an enlisted man sees an officer getting an extra privilege, as you call it, makes him fight a little harder. | Каждый раз, когда рядовой видит, что офицер получает дополнительные привилегии, как вы это называете, это заставляет его сражаться чуть эффективнее. |
| He's getting bopped on the head, it's kind of the same sound, only just... | Когда он получает по голове, то он издает звуки... |
| You think he's getting paid the same amount you are to sit here and sing songs about sharing? | Вы думаете, он получает столько же как и вы за то, что сидите здесь и распеваете песни о том, как хорошо делиться? Хорошо, Гордо. |
| And meanwhile, Craig's show is getting a 57! | А шоу Крейга получает рейтинг 57! |
| Even today, she would have a hard time getting the same recognition your father gets just because he's a man. | Даже сегодня ей было бы непросто добиться признания в том, что твой отец получает, просто потому что он - мужчина. |
| You know, I've been thinking why is Kramer getting 25 percent? | Знаешь, я что подумал почему Креймер получает 25%? |
| It's easy to see Leroy getting the check, right? | Очень легко представить Лероя, который получает чек, правда? |
| And by the way, he's getting something out of this, too. | И кстати, он получает что-то из этого тоже |
| Did you two think we'd be seeing the US getting the gold medal today? | Вы могли подумать, что мы увидим как США получает сегодня золото? |
| It may sound reprehensible but he's not getting his money's worth, is he? | Наверно, эти слова достойны осуждения, но он не получает сполна за свои деньги. |