For a typical Broadway play, a producer pays $5,000, therefore getting the rights for the first six months. |
За обычную бродвейскую пьесу продюсер платит $5000, и тем самым получает на нее право на следующие шесть месяцев. |
Not too long after getting engaged, Alan gets an email from his second ex-wife, Kandi who's in town and wants to get coffee. |
Вскоре после того как Алан обручился, он получает письмо от своей второй бывшей жены Кэнди, которая находится в городе и хочет попить с ним кофе. |
Then she sees the other one getting grape, and you will see what happens. |
Затем она видит, как соседка получает виноград, и вот что происходит. |
If Peterson's getting money under the table, I don't know who's giving it to him. |
Если Питерсон получает левые деньги, то я не знаю, от кого. |
Baz has a way of getting what he wants. |
Баз получает то, чего хочет. |
Jerry, why is Elaine getting your mail? |
Джерри, почему Элейн получает твою почту? |
Because Jake is still communicating with Wizard, or whoever he thinks Wizard is, and he's actually getting messages back. |
Джейк все еще переписывается с Волшебником, или кем-то, кто себя за него выдает, и в самом деле получает ответы. |
And he's getting the money from the trafficking ring? |
И он получает деньги, используя девочек? |
All you can do is take solace in the fact that no one is getting any. |
Все, что ты можешь сделать - это смириться с тем фактом, что никто ничего не получает. |
Now the guy in there now refuses to put his name on the mailbox, so he keeps getting my magazines. |
Теперь парень оттуда не впишет свое имя на почтовый ящик, Так что получает мои журналы. |
Ron, who hasn't been complaining about not getting his money? |
кто не жалуется что не получает свои деньги? |
Every minute that you waste playing assistant in here is a minute that someone out there is not getting saved. |
Каждую минуту, которую ты тратишь здесь, играя в ассистентку, каждую минуту кто-то не получает помощи. |
As a result, the Board concluded that the Organization is not getting the best value for its money. |
В результате Совет ревизоров пришел к выводу, что Организация не получает максимальной отдачи от находящихся в ее распоряжении денежных средств. |
She's getting her PhD at Hudson University. |
Она получает докторскую степень в университете Хадсон |
I'm really starting to get sick of Elena getting everything that I want. |
Меня уже тошнит от того, что Елена получает все, чего хочу я. |
Even with the measures provided by the middle school, he's not getting the help he needs to thrive. |
Даже при всех мерах, предпринимаемых школой, он не получает той помощи, которая необходима ему для успешного развития. |
Do you think Fred Murray is only getting payoffs from one bar? |
Как вы думаете, Фред Мюррей получает взятки только от одного бара? |
Clearly that's not getting the result they're looking for. |
Да, но ясно что он не получает результата от того, что ищет |
And with Zach getting help... maybe things will be good now. |
и теперь, когда Зак получает помощь... может снова все будет хорошо. |
I haven't smelled anything on him, but I don't know, maybe he's getting high some other way. |
Я не чувствую никакого запаха от него, но кто его знает, может быть, он получает кайф каким-то другим способом. |
Since you agreed to wear the puffy shirt on Today she's getting all these orders from boutiques and department stores. |
С тех пор, как ты согласился надеть эту рубашку на шоу она получает много заказов от бутиков и универмагов. |
If Niki is being tricky and getting a kicky out of playing mind games, then fine, I'm flattered. |
Если Ники так находчив и получает удовольствие от этих игр разума, тогда я польщён. |
Your agent, who is now giving evidence against you, takes out an injunction to stop it getting in the papers. |
Ваш агент, который теперь дает против вас показания, получает судебный запрет, чтобы это не попало в газеты. |
It's almost like the body is getting used to this new reality that I've created, and it gets its burst of energy from the sugar. |
То же происходит и с телом оно привыкает к новой реальности которую я создал, и получает прилив энергии от сахара. |
She's not getting enough oxygen... and we're going to have to take away half of her lung function. |
Она получает мало кислорода... а одно лёгкое придется вывести из строя. |