The top-lit barrel-vaulted hall in which the gallery is accommodated was designed by architect Carlo Rossi and constructed from June to November 1826. |
Зал, в котором разместилась галерея, был спроектирован архитектором Карлом Росси и строился с июня по ноябрь 1826 года. |
2018 Belarusian Embassy in France, Paris 2013-2014: Russkiy Mir gallery in Paris, "The Wings of Christmas". |
2018 Посольство Республики Беларусь во Франции, Париж 2013-2014: галерея Русский Мир в Париже, «Крылья Рождества», совместно с Маргаритой Котовой. |
Participant of painting contest «DE RIBAS» held by the Embassy of Spain, gallery «Soviart», Kiev (Ukraine). |
Участница конкурса живописи «ДЕ РИБАС» организованным посольством Испании, галерея «Совиарт», г. Киев. |
This eclectic gallery are big names like Phil Collins, The Pretenders, Rick Wright, Tina Turner, The Chieftains and Level 42. |
Этот эклектический галерея большие имена, как Фил Коллинз, The Pretenders, Рик Райт, Тина Тернер, Chieftains и уровень 42. |
On wallstreet meeting you will find a small but excellent gallery of the diesj ä: all year Meeting of Styles 2009 - Poland. |
На заседании Wallstreet вы найдете небольшой, но превосходный галерея diesj ä: весь год Совещание Стили 2009 - Польша. |
Here is located exhibition gallery, an internet cafe and videohall for children, as well as a medical center for athletes. |
Здесь же размещается выставочная галерея, интернет-кафе и видеозал для детей, а также медицинский центр для спортсменов. |
2011: Cut It Out, Outline Editions gallery, London, part of London Design Festival 2011. |
Вырежьте это, галерея Outline Editions, часть лондонского фестиваля дизайна, Лондон, 2011. |
The gallery paid him 1,250,000 new francs - in dollars, a quarter of a million. |
Галерея заплатила ему 1 миллион 250 тысяч новых франков. |
You told me he has a gallery in London? |
Ты говорил что у него галерея в Лондоне? |
The upper stories of the palazzo house the Sala del Consiglio, and (since 1852) the civic museum and gallery. |
На верхних этажах дворца располагается Зал Совета, а с 1852 года - также городской музей и галерея. |
The gallery publishes monographs on artists and their works in a catalogue series called Modern Croatian Art, and in other publications. |
Галерея публикует монографии о художниках, альбомы их работ, в частности в серии под названием «Современное хорватское искусство». |
The first-floor gallery and the garden are the most attractive and evocative parts of the house. |
Галерея на первом этаже и сад являются двумя из наиболее привлекательных и запоминающихся пространств дома. |
Isn't that that very modern gallery at the South Side? |
Это не та суперсовременная галерея на Южной стороне? |
The gallery, Zijlstra, The Broken Fist. |
Галерея, Зейлстра, "Сокрушающий кулак". |
This bosquet was conceived as an open-air gallery in which antique statues and copies acquired by the Académie de France in Rome were displayed. |
Этот боскет был задуман как галерея на открытом воздухе (без крыши), где были представлены античные статуи и копии приобретенные Французской академией в Риме. |
It's a huge gallery, and I will be in charge of European relations. |
Это огромная галерея, и я буду заведовать отношениями с Европой. |
I just remember that that gallery was one of your father's favorite places to bring the ladies. |
Я помню, та галерея была любимым местом, куда твой отец водил девушек. |
"rob wallace gallery and framing." |
"Галерея и багетная мастерская Роба Воллиса" |
They have a gallery going back years and had photographs of their celebrations for the Pope's visit to Strasbourg in 1988. |
У них есть галерея снимков прошлых лет и были фотографии, как они отмечали приезд Папы в Страсбург в 1988 году. |
The museum was opened in 1981 as The University Gallery; in 1994 the gallery received its present name. |
Музей был открыт в 1981 году как Университетская галерея; в 1994 году название сменилось на нынешнее. |
According to their Web site, the Annie Hobbs exhibit went up last week before the gallery closed, which means it's possible that the paintings were delivered recently. |
Согласно их вэб-сайту, выставка Энни Хоббс проходила за неделю до того, как галерея закрылась, это значит, что картины возможно, были доставлены недавно. |
Darling, didn't I mention that the gallery organized for me to stay at the Ritz? |
Дорогая, разве я не упомянула, что галерея организовала мое проживание в Ритц? |
We offer our guests five rooms decorated with antiques and stylish, two lounges, a gallery on the first floor and full service restaurant and bar/ cafe. |
Мы предлагаем нашим гостям пять комнат, украшенные антиквариатом и стильный, две комнаты отдыха, галерея на первом этаже и полный сервис ресторана и бар-кафе. |
But of course, the most famous gallery is the one where the symbol of the most ancient and important deity of Chavin - Lanzon (spear) is stored. |
Конечно, самая знаменитая галерея та, где хранится символ самого древнего и важнейшего божества Чавина - Лансон (копье). |
The gallery, which opened in 1974, is located in a building which was originally built as a fruit and vegetable market in 1938. |
Галерея, которая была открыта в 1974 году, расположена в здании, построенном в 1938 как фруктово-овощной рынок. |