Ecological gallery - an educational section where ecological cycles, habitats and environmental problems are discussed through visuals and audios. |
Экологическая галерея - образовательная секция, где рассказывается об экологических проблемах через видео- и аудио-материалы. |
Biological gallery - displays and discusses wild flora and fauna, portrayed in their respective habitats. |
Биологическая галерея представляет и рассказывает о флоре и фауне в естественной среде обитания. |
The gallery is the only public gallery in Canada devoted to works on paper. |
Галерея МакМайкл является единственной общедоступной художественной галереей в Канаде в которой представлено исключительно канадское искусство. |
Navigating this gallery shouldn't be of a problem to anyone: artworks make up a separate gallery, photographs are mostly sorted by geographic reference - plus a "mixed" photo gallery and a few portraits. |
Надеюсь, навигация в данном разделе не составит ни для кого хлопот: иллюстрации составляют отдельную галерейку, фотографии по большей части разбиты по географическому признаку плюс смешанная галерея и несколько портретов. |
Victor Katjushchik's gallery Genre painting (avant guarde, surrealism...), collection wooden dolls etc. |
Галерея Виктора Катющика Жанровая живопись (авангард, сюрреализм...), коллекционные деревянные куклы и др. |
United Nations exhibits,, an online gallery where content is organized by themes, was launched in September 2013. |
С выставками Организации Объединенных Наций можно ознакомиться на сайте; эта онлайновая галерея, на которой содержание организовано по темам, была открыта в сентябре 2013 года. |
The Galerie Maeght is a gallery of modern art in Paris, France, and Barcelona, Catalonia, Spain. |
«Галерея Маг» - галерея современного искусства в Каннах и Париже, Франция, и в Барселоне, Испания. |
For culture vultures, Barcelona's prestigious MACBA gallery is right on the doorstep. |
Для любителей культурных развлечений, прямо возле номера барселонская галерея МАКБА. |
I sent out 50 e-mails, and I finally got a hit from the coolest gallery in the Crossroads. |
Я отправила 50 е-мейлов, и мне ответила самая классная галерея в Кроссроудс. |
The so-called "king's gallery" crowned by the monogram of King Charles XI was designed by Nicodemus Tessin the Elder. |
Так называемая королевская галерея, увенчанная монограммой короля Карла XI, была построена по проекту Никодемуса Тессина Старшего. |
The above-ground klystron gallery atop the beamline is the longest building in the United States. |
Надземная клистронная галерея над линией хода пучков является самым длинным зданием в США. |
In 2001, a large transparent glass gallery, designed by the architects Jurij Sadar and Boštjan Vuga, was built to connect the two wings of the building. |
В 2001 году по проекту архитекторов Юрия Садара и Бостьяна Вуга была построена большая стеклянная галерея, которая соединила оба крыла здания. |
A gallery dedicated to the French Egyptologist, Jean-Philippe Lauer, displays some of his personal effects and photographs of him at work on the plateau. |
Галерея посвящена французскому египтологу Жан-Филиппу Лауэру и включает его личные вещи, фотографии, сделанные во время работы на плато. |
In the opposite part of the altar, a large gallery for the chorus (75 persons) is designed with large steps. |
В противоположной стороне алтаря находится просторная галерея для хора (75 человек), устроенная в больших ступеях. |
In a short while the gallery representative of the «new image» of Russia was formed - with the aid of photography. |
Пройдет немного времени и при помощи светописи сложится галерея новых образов России. |
At its end, a perpendicular gallery of 75 feet (23 m) extended in both directions. |
В конце тоннеля проходила перпендикулярная галерея длиной 75 футов (23 метра). |
These influences are evident in the floorplan, the crypt and the arched gallery that decorate the upper floor of the apse. |
Об этом свидетельствуют общий план здания, крипта и арочная галерея, которая украшает верхний этаж апсиды. |
The gallery was possibly Luytens's first public building in the Beaux Arts style. |
Галерея была, возможно, первым общественным зданием города в стиле «Beaux Arts». |
2009 Personal exhibition gallery and a "game of imagination" in the premises FSUE Publisher Izvestia Moscow. |
2009 Выставка молодых художников-реалистов в ГУК «ГВЗ «галерея «Измайлово» "ПРИТЯЖЕНИЕ РЕАЛИЗМА". |
The gallery for "White Gold: War in Paradise". |
Здесь расположена галерея скриншотов проекта "Xenus 2: Белое Золото" (White Gold). |
When you start the Image Gallery plugin a dialog opens allowing you to adjust the way the gallery is created. |
При запуске модуля Галерея изображений, открывается диалог, предназначенный для настройки отображения Галереи. |
No museum or gallery in the United States, except for the New York gallery that carries Botero's work, has dared to show the paintings because the theme is the Abu Ghraib prison. |
Ни один музей или галерея США, за исключением Нью-Йоркской галереи, не осмелились выставить эти картины, потому что на них изображены сцены из тюрьмы Абу-Грейб. |
This so-called Schafgrabengalerie (sheep's grave gallery) is laid out with two tracks, and also allows avalanche-safe storage of vehicles. |
Это так называемая галерея Schafgraben (могила овец) накрывает два пути, позволяет хранить подвижной состав. |
The exhibition, which receives regular additions and updates, is divided into two sections - a painting gallery and a shop of antiques. |
Экспозиция, которая постоянно дополняется и обновляется, составлена из двух частей - картинная галерея и антиквариат. |
No museum or gallery in the United States, except for the New York gallery that carries Botero's work, has dared to show the paintings because the theme is the Abu Ghraib prison. |
Ни один музей или галерея США, за исключением Нью-Йоркской галереи, не осмелились выставить эти картины, потому что на них изображены сцены из тюрьмы Абу-Грейб. |