| The Slovenian National Gallery was founded in 1918, after the dissolution of Austria-Hungary and the establishment of the State of Slovenes, Croats and Serbs. | Национальная галерея Словения была основана в 1918 году, после распада Австро-Венгрии и создания Королевства Словенцев, Хорватов и Сербов. |
| Solyanka State Gallery, Moscow 2015 - O Batatodromo, solo show, curated by Marcello Dantas. | Государственная галерея на Солянке, Москва 2015 - O Batatodromo, персональная выставка, куратор - Марселло Дантас (Marcello Dantas). |
| Nearby top attractions in Central London include Buckingham Palace, Harrods, Big Ben, the Houses of Parliament and the Tate Gallery. | Недалеко находятся наиболее известные достопримечательности Лондона - Букингемский дворец, Харродс, Биг Бен, здание Парламента и Галерея Тейт. |
| That's what The Gallery could be for. | Вот для чего, возможно, существует Галерея. |
| In the west wing of the Old Orangery as well as in the corridors running along its main trunk a Gallery of Polish Sculpture has been set up. | В западном крыле Старой Оранжереи, а также в коридорах, идущих по её основной линии, располагается Галерея Польской Скульптуры. |
| Next follows the 175 m (574 ft) long Arlas Gallery, which provides protection against snow drifts. | Далее следует 175-метровая галерея Arlas, которая обеспечивает защиту от снежных заносов. |
| The sculpture was financed in part by a $9,000 USD grant from the Virginia Dwan Gallery of New York. | Часть денег на сооружение скульптуры в размере 9000 долларов дала нью-йоркская галерея Virginia Dwan. |
| By 1977, the National Portrait Gallery had three curatorial divisions: Painting and sculpture, prints and drawings, and photography. | К 1977 году портретная галерея имела три раздела: живописи и скульптуры, гравюры и рисунка, фотографии. |
| M. Guelman Gallery, Moscow; 1995 - "Happy birthday, Death!" (jointly with Y. Shabelnikov). | Галерея М. Гельмана, Москва; 1995 - «С Днем Рождения, Смерть!» (совместно с Ю.Шабельниковым). |
| Before the National Sports Museum opened, the Australian Gallery of Sport and Olympic Museum operated for 17 years before it closed. | До Национального музея спорта открылась австралийская Галерея спорта и Олимпийский музей, работавший в течение 17 лет вплоть до своего закрытия. |
| Initially, the opening of the theatre, the founders of which were the Gallery 16thLINE and Minicult, was scheduled for November 2012. | Первоначально открытие театра, учредителями которого выступили галерея 16thLINE и МТКЦ Minicult, планировалось в ноябре 2012 года. |
| "PLH Invest LTD" has the pleasure of presenting to Your attention its brand new holiday complex "Gallery" in the town of Obzor. | PLH Invest Ltd. имеет удовольствие представить Вашему вниманию свой последний комплекс для отдыха "Галерея" в городе Обзор. |
| Gallery;dragging pictures to draw objects | галерея; перетаскивание изображений в рисованные объекты |
| The Gallery Etienne Dufour in Paris wants to represent you. | Галерея Дюфо в Париже хочет представлять тебя |
| In addition, the first Portrait Gallery of Excellent Women Entrepreneurs in Transition Economies has also been launched on ECE's Internet site. | Кроме этого, на веб-сайте ЕЭК в Интернете была размещена первая портретная галерея выдающихся предпринимателей-женщин в странах с переходной экономикой. |
| National Roma Public Interest Museum Collection and Gallery | Национальная публичная музейная коллекция и галерея рома; |
| We had The Gallery to see if you had souls at all. | Нам нужна была Галерея чтобы узнать, есть ли они у вас. |
| The Hickman Gallery has reported one of its attendants as missing, | Галерея Хикман заявила о пропаже одного из своих сотрудников |
| From September 2010 until April 2011, the National Gallery of Denmark exhibited 40 large-scale acrylic paintings by Dylan, The Brazil Series. | С сентября 2010 года по апрель 2011 года Национальная Галерея Дании демонстрировала 40 крупноформатных акриловых картин Дилана бразильского цикла (англ. The Brazil Series). |
| Gary Tatintsian Gallery, New York, USA 1998 - Galerie Bayer, Stuttgart, Germany 1989 - Paradoxes Of The Corporeal. | Галерея Гари Татинцяна, Нью-Йорк, США 1998 - Галерея Байер, Штуттгарт, Германия 1989 - Пардоксы материального. |
| The National Gallery of British Art, nowadays known as Tate Britain, was opened on 21 July 1897, on the site of the old Millbank Prison. | Национальная галерея британского искусства, ныне известная как галерея Тейт Британия, была открыта 21 июля 1897 года на месте старой тюрьмы Миллбэнк. |
| Thanks to the architectural design and variety of the exhibitions, the Gallery has earned a reputation as a most respectable cultural stage, on which unique exhibition projects by the capital city of Azerbaijan are held. | Благодаря архитектурной планировке и разнообразию выставок, Галерея завоевала себе имидж наиболее респектабельной культурной сцены, где проводятся уникальные для столицы Азербайджана выставочные проекты. |
| Do you know the National Gallery is saving all of the art? | Национальная галерея взялась... спасать сокровища искусства. |
| All the major tourist attractions like the Duomo, the Uffizi Gallery and other museums and churches are within walking distance. | Все основные достопримечательности, как например Дуомо (Duomo), Галерея Уффици (Uffizi Gallery) и другие музеи и церкви находятся на расстоянии пешей прогулки. |
| Artworks by Anna Frants are presented by Borey Gallery (St. Petersburg, Russia), Dam Stuhltrager Gallery (New York, United States, and Berlin, Germany) and Barbarian Gallery (Zurich, Switzerland). | Работы Анны Франц представляют Галерея "Борей" (Санкт-Петербург, Россия), "Dam Stuhltrager Gallery" (Нью-Йорк, США, и Берлин, Германия) и "Barbarian Gallery" (Цюрих, Швейцария). |