| Tethys gallery - provides information about oceanology, petrology, pedology and mineralogy of Pakistan. | Галерея Тетис рассказывает об океанологии, петрологии, почвоведении и минералогии Пакистана. |
| A shopping gallery, restaurants and cafés are next door. | По соседству разместились торговая галерея, рестораны и кафе. |
| The gallery carried out work on the collection of works by Kazakh, Russian and foreign artists. | Галерея проводила работу по сбору произведений казахских, русских и зарубежных художников. |
| The gallery is located in his home town of Bayfield, Ontario. | Галерея находится в его родном городе Бэйфилде, Онтарио. |
| The third level, the gallery, had about 500 seats. | Третий уровень, галерея, имел около 500 мест. |
| We hope that the gallery will satisfy the curiosity of those who have never been to Podlasie. | Надеемся, что галерея удовлетворит любопытство и тех, кто никогда не был в Подляшье. |
| Since its inception, the gallery has been used as an exhibition space. | С момента создания галерея использовалась как выставочное пространство. |
| Above the narthex is an organ gallery. | Над нартексом - балюстрадная галерея хоров с органом. |
| The planetarium's sky theatre is used for screening shows and as a gallery. | Театр под открытым небом в планетарии используется для представлений и как выставочная галерея. |
| Well, he runs a trendy dockside gallery called "Feature". | Ну, у него сверхмодная галерея на территории дока под названием "Фича". |
| I should have known the gallery wasn't ventilated enough. | Я должен был знать, что галерея плохо проветривается. |
| Sample gallery Ferrichrome Deferoxamine Rhodotorulic acid In the area of coordination chemistry, hydroxamic acids are excellent ligands. | Галерея Феррихром Дефероксамин Родоторулиевая кислота В области координационной химии гидроксамовые кислоты используются в качестве лигандов. |
| Participant of the first Kiev Auction of paintings, gallery «Lavra», Kiev (Ukraine). | Участница первого Киевского Аукциона живописи, галерея «Лавра», г. Киев. |
| A gallery, in which an organ has since been installed, extends over all three aisles in the transept. | Галерея, в которой установлен орган, проходит над всеми тремя нефами в трансепте. |
| It was adjoined by the gallery with a balustrade where musicians performed. | К нему примыкала галерея с балюстрадой, где выступали музыканты. |
| I mean, the city's the best gallery I could imagine. | Город - это лучшая галерея, которую только можно представить. |
| The gallery was founded in 1908 as the Nova Scotia Museum of Fine Arts. | Галерея была основана в 1908 году как музей изящных искусств Новой Шотландии. |
| Right gallery of the church and saints from its altar. | Правая галерея церкви и святые из алтаря в ней. |
| Quite the gallery you've got. | Занятная у Вас галерея, однако. |
| This is, like, a real gallery, dude. | Тут же прямо настоящая галерея, подруга. |
| The upstairs gallery is lined with personal photographs from previous events that I've done, - so let me show you, Maxine. | Галерея наверху полностью завалена личными фотографиями мероприятий, которые я организовывала прежде, давайте я покажу вам, Максин. |
| Each conference hall has simultaneous interpretation equipment for eight languages, a press gallery and an observers' gallery seating 50 persons. | В каждом конференционном корпусе имеются аппаратура для синхронного перевода на восемь языков, галерея для представителей прессы и галерея для наблюдателей на 50 человек. |
| Artezero gallery, Milan, Italy 1999 - 'Faces of the Holy', New Academy of Fine Arts gallery, St Petersburg, Russia Alexander Morozov. | Галерея Artezero, Милан, Италия 1999 - «Лики Святого», галерея Новой Академии Изящных искусств, Санкт-Петербург Alexander Morozov. |
| "Autograph" Gallery is an informal gallery of contemporary art composed of a collection of miniature paintings, drawings and sculptures. | Галерея «Автограф» - неформальная галерея современного искусства, основанная на собрании живописных, графических и скульптурных миниатюр. |
| No gallery will take us as long as the Academy hates us. | Где? Ни одна галерея не возьмет нас, пока в Академии нас ненавидят. |