Английский - русский
Перевод слова Gallery

Перевод gallery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галерея (примеров 554)
International art is an openly accessible gallery and any artist can present their artwork here. International art - галерея со свободным доступом, в которой свои работы может представить каждый мастер искусства.
"Autograph" Gallery is an informal gallery of contemporary art composed of a collection of miniature paintings, drawings and sculptures. Галерея «Автограф» - неформальная галерея современного искусства, основанная на собрании живописных, графических и скульптурных миниатюр.
The museum was opened in 1981 as The University Gallery; in 1994 the gallery received its present name. Музей был открыт в 1981 году как Университетская галерея; в 1994 году название сменилось на нынешнее.
The National Gandhi Museum Gallery has a large number of paintings and personal items of Mahatma Gandhi. Галерея Национального музея Ганди содержит огромное количество картин и персональных вещей Махатма Ганди.
I need my own gallery! Мне нужна собственная галерея!
Больше примеров...
Галерке (примеров 14)
Before I continue, allow me to introduce someone sitting in the gallery. Прежде чем я продолжу свое выступление, позвольте мне представить вам одного человека, сидящего на галерке.
Every week, we are in the gallery, listening to the public debates and then sharing them with concerned people around the world. Каждую неделю мы присутствуем на галерке, слушаем публичные дебаты, а потом делимся ими с заинтересованными людьми во всем мире.
Let me also welcome the delegation of young Egyptian diplomats who are present in the gallery, and I hope that they will benefit from attending our deliberations here today. Позвольте мне также приветствовать делегацию молодых египетских дипломатов, которые присутствуют на галерке, и я надеюсь, что они извлекут пользу из сегодняшнего посещения наших здешних дискуссий.
On behalf of the Chinese delegation, I would like to extend my greetings for the Day and my best regards to the female colleagues on each delegation, to the ladies present in the public gallery, and to the hard-working female staff of the secretariat. От имени китайской делегации я хотел бы в связи с этим Днем выразить сердечные поздравления и наилучшие пожелания коллегам-женщинам из каждой делегации, дамам, присутствующим на публичной галерке, и нашим труженицам из женского персонала секретариата.
or "She could not be heard in the gallery until I instructed her in a trick or two"? Это я ее научил, или Пока я не позанимался с ней, на галерке ее вообще было не слышно?
Больше примеров...
Галерки (примеров 9)
Having watched this forum for decades, allow us to share some observations from the gallery. Поскольку мы десятилетиями наблюдаем за этим форумом, позвольте нам поделиться кое-какими соображениями с галерки.
Dr. Goldblat, as you know, follows assiduously our formal sessions from the gallery. Д-р Голдблат, как вы знаете, усердно следит с галерки за нашими официальными заседаниями.
I count on the support and cooperation of all present, including members of civil society who observe our work progress from the public gallery. Я рассчитываю на поддержку и сотрудничество со стороны всех присутствующих, включая членов гражданского общества, которые вот оттуда, с публичной галерки, наблюдают за ходом нашей работы.
The CD is a very different place today, in many respects, than it was when I used to observe the work of its predecessors from the public gallery 29 years ago. Сегодня КР во многих отношениях уже отнюдь не та, что 29 лет назад, когда я бывало наблюдал за работой ее предшественников с галерки для публики.
As this is also the first time for me at the CD, I look forward to working closely with you, other fellow colleagues, the members of the Secretariat as well as the committed members of civil society that observe us from the gallery. А поскольку для меня это еще и первое пребывание на КР, я рассчитываю на тесное сотрудничество с вами, другими коллегами, работниками секретариата, а также с заангажированными членами гражданского общества, которые наблюдают за нами с галерки.
Больше примеров...
Музей (примеров 67)
The tower now serves as a museum and photographic gallery. Сейчас башня работает как музей и фотогалерея.
Before the National Sports Museum opened, the Australian Gallery of Sport and Olympic Museum operated for 17 years before it closed. До Национального музея спорта открылась австралийская Галерея спорта и Олимпийский музей, работавший в течение 17 лет вплоть до своего закрытия.
The folk museum of sculptor Vera Mukhina, or the Museum complex "The Child's seascape painter Gallery, Museum of sculptor V. Mukhina" was established in a house of Mukhin's family. Народный музей скульптора В. И. Мухиной, или музейный комплекс «Детская маринистическая галерея, музей скульптора В. Мухиной» был организован на месте дома семьи Мухиных.
He retains his current wardrobe and weaponry, and is Central City's main hero, with a museum similar to the Flash Museum, and a Rogues Gallery similar to that of the Flash, though he has killed some of his opponents. Он сохраняет своё обычное снаряжение и вооружение и является основным героем Централ-сити, имея собственный музей, подобный Музею Флэша, и свою галерею негодяев, подобную таковой у Флэша, хотя он и убил несколько своих противников.
The museum was opened in 1981 as The University Gallery; in 1994 the gallery received its present name. Музей был открыт в 1981 году как Университетская галерея; в 1994 году название сменилось на нынешнее.
Больше примеров...
Штольни (примеров 13)
The construction of the experimental gallery at Tarifa, which had been on hold since 1992, was begun in 1994 and is currently at the tunnelling stage. Создание экспериментальной штольни Тарифы, которое было отложено в 1992 году, было начато в 1994 году и в настоящее время находится на этапе проходки с помощью туннелепрокладочных машин.
An additional project involving the deepening of the tunnel to 313 m - equivalent to the lowest point of the tunnel crossing - and the construction at that depth of a gallery approximately 30 m long is currently under consideration. В настоящее время изучается вопрос о расширении этих работ, что будет заключаться в увеличении глубины скважины до 313 метров - наиболее низкой точки прохождения туннеля - и сооружении на этой глубине штольни длиной около 30 метров.
It confers in the Gallery of the site plus a photo of assay of Mark Liddell, carried through erm 2008. Оно совещается в штольни места плюс фотоий assay Марк Liddell, снесено до erm 2008.
The engineering study currently in progress will serve to define the geometric and functional characteristics of the exploratory gallery called for by the basic option adopted for the project and, subsequently, those of the rail tunnel for which that option provides. Проводимые в настоящее время инженерные исследования позволили определить геометрические и функциональные характеристики сначала разведочной штольни, предусмотренной в базовом варианте проекта, а затем и железнодорожного путепровода.
The installation, in the mouth of the drift, of a "seal" having orifices for checking the atmosphere and, if appropriate, the water level in the gallery. установка в верхней части штольни "перемычки" с отверстиями, позволяющими обеспечивать контроль за состоянием атмосферы в верхней части этого штрека, а также, в случае необходимости, контроль за подъемом вод.
Больше примеров...
Галлерее (примеров 9)
I was here on business and I saw a picture hanging in a gallery. Я была здесь по делам, и увидела фотографию в галлерее.
Almost five years at this gallery. Я уже 5 лет в этой галлерее.
Did I tell you he wants to buy a painting from my gallery? Я говорила, он хочет купить картину в нашей галлерее?
I mean, hung and framed in the National Gallery or something. Заключить в рамку и повесить в Национальный галлерее.
And I'm guessing that this is as close as I'll get to seeing my photos on an actual gallery wall. А я полагаю, что это не означает, что я увижу свои фотографии на стене в галлерее
Больше примеров...
Галлереи (примеров 8)
It was on the sidewalk outside the gallery. Я обронил телефон на тротуаре, когда вышел из галлереи.
(For the registered users, on sections gallery the opportunity of commenting of works of studio now is accessible. (Для зарегистрированных пользователей, по разделам галлереи теперь доступна возможность комментирования работ студии.
Gallery owner... that's great. Владелец галлереи... это великолепно.
Interestingly, in the last 10 years Norman Foster used a similar heat thermal transfer model to generate the roof of the National Gallery, with the structural engineer Chris Williams. Интересно, что в течение последних 10 лет Норман Фостер использовал похожие модели теплораспределения при создании крыши Национальной Галлереи совместно с инженером Крисом Вильямсом.
I was walking by the Woodsen gallery with my five children and our eyeballs were assaulted by lewdness. Я проходила мимо галлереи Вудсен с моими пятью детьми.
Больше примеров...
Галлерею (примеров 10)
This is the gallery page with photos of proposed meals. Добро пожаловать в галлерею фотографий ресторана Тавшилим.
So, Mr. Strathern, you said the men who robbed your gallery, they didn't take any cash from the register. Итак, мистер Стретэрн, вы сказали, что мужчины, ограбившие вашу галлерею, они не взяли наличные из реестра.
Before the trip I have already read a lot about the «students» that start talking with foreigners, and then, seemingly by chance the invite you to take tea nearby or come to the uncle's gallery to look at pictures. Про "студентов", которые заводят разговор с иностранцами, а потом как бы случайно приглашают чай попить тут рядом или пойти в галлерею дяди картины посмотреть, я начитался ещё перед поездкой.
And if we went to the National Gallery? Может сходим в Национальную Галлерею?
In a year he organized "AGIO Bank's Gallery of Arts" and conducted "Days of Kiev in Budapest" in common with "Ukraine" Ltd. Год спустя организовал "Художественную галлерею акционерного банка"АЖИО", совместно с компанией "Украина" провёл "Дни Киева в Будапеште".
Больше примеров...
Галерку (примеров 4)
There were more lines on his face than steps to the gallery. На лице его было больше морщин, чем ступенек на галерку.
Separately, I note that we continue with the delineation between the formal and informal aspects of even this meeting and of course I know that we had to clear the gallery of our NGOs and observers when we went into our informal session. Ну и отдельно я отмечу, что мы продолжаем проводить разграничение между официальными и неофициальными аспектами даже этого заседания, и, разумеется, я знаю, что нам пришлось очистить галерку от НПО и наблюдателей, когда мы перешли в режим нашего неофициального заседания.
Gallery's off limits. На галерку вход воспрещен.
In less than 10 days' time, we will make a transition from a seat in the Council to the non-members' gallery. Осталось менее 10 дней до того дня, когда мы покинем место в Совете и перейдем на «галерку», в категорию нечленов Совета.
Больше примеров...
Галерейные (примеров 6)
The concave facades constituted the solid high gallery arcades with austere Doric columns. Вогнутые фасады представляют собой сплошные высокие галерейные аркады со строгими дорическими колоннами.
The top of the plateaus is covered by typical cerrado vegetation, while there is gallery forest in the valleys. Верхняя часть плато покрыта типичной растительностью типа серрадо, в долинах представлены галерейные леса.
The exhibition project "curated by", initiated by the creative agency "departure", supported the fair's supporting programme by having even the gallery spaces used for such programmes as artist interviews, guided tours and discussions. Выставочный проект, начатый креативным агентством Departures, способствовал проведению сопутствующей программы ярмарки: в его рамках даже галерейные пространства использовались для таких мероприятий, как интервью с художниками, организованные экскурсии и дебаты.
Aotus a. azarae is found in gallery forest and semi-deciduous forest, A. a. infulatus is found in humid lowland forest and gallery forest, and A. a. infulatus is found in various forest types. А. а. azarae предпочитает галерейные и полулистопадные леса, A. a. boliviensis чаще селится во влажных низинных лесах, а A. a. infulatus населяет леса различных типов.
According to the German archaeologist Waltraud Schrickel, the association with gallery graves suggests a west European influence, perhaps from the Paris Basin in France, where very similar tombs occur. По мнению немецкого археолога госпожи Вальтрауд Шрикель, галерейные гробницы говорят о западноевропейском влиянии, возможно, из области Парижского бассейна во Франции, где встречаются подобные гробницы.
Больше примеров...
Галерии (примеров 7)
Those closest include her gallery assistant Kimmy Lee. Наиболее близкой к ней была ее ассистент из галерии, Кимми Ли.
Their detailed descriptions shall soon be found in the product gallery. Их полное описание уже скоро появится в галерии продуктов.
The work was stolen from the gallery in 1978. В 1978 году произошло ограбление галерии.
OK, at the end of the gallery, there is a small corridor that will lead you to a room. 'орошо, в конце галерии находитс€ маленький коридор, который отведет теб€ к одному помещению.
We invite you to see the collection of graphics in our gallery "Wysoka 666m". Приглашаем Вас просмотреть нашу коллекцию графики в галерии «Высока 666 м н.у.м.».
Больше примеров...
Gallery (примеров 120)
Watch this video to learn about the basic features of Photo Gallery. Просмотрите этот ролик и ознакомьтесь с основными функциями программы Photo Gallery.
His first solo show was at the Judson Gallery, New York, in 1961. Его первая персональная выставка также прошла в 1961 в Judson Gallery в Нью-Йорке.
In July 1989, the State of Illinois Art Center Gallery had an exhibit of his work. В июле 1989 года the State of Illinois Art Center Gallery проводил выставку его работ.
Gallery: You have a nice country house and seem to want for nothing. GALLERY: У вас красивый загородный дом, вы ни в чем не нуждаетесь.
It was temporarily replaced with Windows Photo Gallery in Windows Vista, but has been reinstated in Windows 7. Его временно заменили на «просмотр галерей фото Windows» (англ. Windows Photo Gallery) в составе Windows Vista, но вернули с выходом Windows 7.
Больше примеров...
Фотогалерея (примеров 31)
Uploaded photos automatically form a photo gallery. Из всех загруженных фотографий автоматически создается фотогалерея.
(c) Enhanced image gallery and brand toolkit (1) с) Улучшенная фотогалерея и брендовый указатель (1)
The picture size is relatively big, and smaller copies could be found in "Gallery" section of our site. Фотографии в уменьшенном виде могут быть выложены на нашем сайте в разделе "Фотогалерея".
Hotel Reservation Roundtrips/Fly, Drive Hotel Apartments on Crete Villas on Crete CretanHolidays Photo Gallery Advertise With Us! Бронирование отелей Путешествия по Криту Апартаменты на Крите Виллы на Крите Фотогалерея CretanHolidays Advertise With Us!
Apparently there is a whole rogues gallery stored in one of those boxes. В том сейфе оказалась целая фотогалерея.
Больше примеров...
Фотогалерею (примеров 21)
There are new photos in the gallery from yesterday's shows at Russian Fashion Week. В фотогалерею загружены фотографии со вчерашних показов Russian Fashion Week.
Colors Gallery updated with Sepia brown (Sepiabraun) color. В фотогалерею добавлен цвет Sepia brown (Sepiabraun).
Get to know El Casar Benahavís with our photo gallery. Узнайте Эль Касар Бенахавис через нашу фотогалерею.
The album is a live show from Arenan, Stockholm, Sweden and contains: a documentary of the band, the making of the album, deleted scenes, a photo gallery, and seven promotional videos. Альбом записывался на концерте в Стокгольме (Швеция) и включает себя помимо собственно записи концерта также фотогалерею, семь видеоклипов, видео о создании альбома, историю группы и закулисные съёмки.
04.09.04 - New gallery with examples of wedding photography. And now you can write comments under any of my photo. добавил фотографии в фотогалерею 'Эйфелевая башня и Париж'.
Больше примеров...
Зале (примеров 38)
In the National Museum's exhibition gallery an ethnographical and archaeological collection consisting of 416 objects and 46 photographs is on display. В выставочном зале последнего выставлена коллекция этнографических и археологических экспонатов: 416 предметов и 46 фотографий.
Always helpful to have the supportive wife sitting in the gallery. Всегда на руку, когда поддерживающая жена сидит в зале.
Did anything happen during these private meetings with the attractive woman seated in the gallery that led you to alter your testimony? Во время этих личных встреч, у вас было что-то, с привлекательной женщиной, сидящей тут, в зале, что привело вас к изменению своих показаний?
The courtroom has the capacity to handle single or multiple defendants, as well as self-contained and secure office space for judges, witnesses and accused, and a public gallery to accommodate more than 100 persons. В этом зале заседаний может вестись слушание дел, по которым проходит один или несколько обвиняемых, при этом в нем имеются изолированные и охраняемые помещения для судей, свидетелей и обвиняемых, а также балкон для более чем 100 посетителей.
We are seated simultaneously at the prosecutor's bench and at the defence table, in the public gallery and in the judge's chair. Мы все одновременно выступаем в роли прокурора и в роли адвоката, находимся в зале для публики и в кресле судьи.
Больше примеров...