Английский - русский
Перевод слова Gallery

Перевод gallery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галерея (примеров 554)
The gallery was founded in 1936 in Cannes. Галерея была основана в 1936 году в Каннах.
Artezero gallery, Milan, Italy 1999 - 'Faces of the Holy', New Academy of Fine Arts gallery, St Petersburg, Russia Alexander Morozov. Галерея Artezero, Милан, Италия 1999 - «Лики Святого», галерея Новой Академии Изящных искусств, Санкт-Петербург Alexander Morozov.
The Slovak National Gallery is the country's supreme collecting, science and research, methodical, and cultural and educational institutions with respect to gallery activities. Словацкая национальная галерея является главным учреждением страны в области коллекционирования, науки и техники, методологии, культуры и образования, в том что касается деятельности галерей.
Gallery Artde.lu promotes the most interesting phenomenons of contemporary art. Галерея Artde.lu занимается промоцией наиболее интересных явлений в современном искусстве.
The gallery of celebrities in the museum was started in the 1980's when the museum received several upper-class presentable models made in exclusive series from the Moscow automobile factory "ZiL". Галерея автомобилей известных в обществе людей образовалась в 80-х годах XX века, получив от Московского автостроительного предприятия «ЗиЛ» несколько изготовленных в маленькой серии представительские модели высшего класса.
Больше примеров...
Галерке (примеров 14)
Before I continue, allow me to introduce someone sitting in the gallery. Прежде чем я продолжу свое выступление, позвольте мне представить вам одного человека, сидящего на галерке.
Let me also welcome the delegation of young Egyptian diplomats who are present in the gallery, and I hope that they will benefit from attending our deliberations here today. Позвольте мне также приветствовать делегацию молодых египетских дипломатов, которые присутствуют на галерке, и я надеюсь, что они извлекут пользу из сегодняшнего посещения наших здешних дискуссий.
or "She could not be heard in the gallery until I instructed her in a trick or two"? Это я ее научил, или Пока я не позанимался с ней, на галерке ее вообще было не слышно?
There are those in the gallery ready to give their view of this fine man. Некоторые из них находятся здесь на галерке и готовы дать свои показания.
We are grateful also to the civil society organizations and to the people in the gallery who are with us today to demonstrate their solidarity. Мы также благодарны общественным организациям и людям, сидящим в этом зале на галерке, демонстрирующим свою солидарность.
Больше примеров...
Галерки (примеров 9)
Having watched this forum for decades, allow us to share some observations from the gallery. Поскольку мы десятилетиями наблюдаем за этим форумом, позвольте нам поделиться кое-какими соображениями с галерки.
Dr. Goldblat, as you know, follows assiduously our formal sessions from the gallery. Д-р Голдблат, как вы знаете, усердно следит с галерки за нашими официальными заседаниями.
We regret that the time is still not ripe for this participation, that representatives of civil society have to listen from the gallery and that they are still not able to address the Conference directly. Мы сожалеем, что еще не настало время для такого участия, что представителям гражданского общества приходится слушать с галерки и что они все еще не в состоянии обращаться к Конференции непосредственно.
What, the peanut gallery taking a break? Что, у галерки перерыв?
Who wants to hear from the peanut gallery? Кому интересны комментарии с галерки?
Больше примеров...
Музей (примеров 67)
When you click on the "Enter the museum" link below, you will be shown a random painting from the gallery. Когда вы щёлкнете по ссылке "Вход в музей" внизу, на экран будет выведена произвольная картина из коллекции музея.
In the late 1980s, the Komsomol Museum of the Komsomol Central Committee was opened in the gallery. В конце 80-х ХХ века в галерее был открыт Музей Комсомола ЦК ВЛКСМ.
Gary Tatintsian Gallery, Moscow, Russia 2007 - "Create Your Own Museum". Галерея Гари Татинцяна, Москва, Россия 2007 - «Создай свой музей».
National cultural institutions include the National Gallery, the National Museum, the National Library, the National Archives, the National Concert Hall and the Irish Museum of Modern Art. Национальные культурные учреждения включают Национальную галерею искусств, Национальный музей, Национальную библиотеку, Национальный архив, Национальный концертный зал и Музей современного искусства Ирландии.
Numerous important institutions, such as the National Gallery, National Museum, National Library, Australian National University and the High Court were built on its shores, and Parliament House is a short distance away. На его берегах были построены здания множества центральных учреждений, таких как Национальная галерея Австралии, Национальный музей Австралии, Национальная библиотека Австралии, Австралийский национальный университет и Высокий суд Австралии, неподалёку расположен Дом парламента Австралии.
Больше примеров...
Штольни (примеров 13)
It confers in the Gallery of the site plus a photo of assay of Mark Liddell, carried through erm 2008. Оно совещается в штольни места плюс фотоий assay Марк Liddell, снесено до erm 2008.
The engineering study currently in progress will serve to define the geometric and functional characteristics of the exploratory gallery called for by the basic option adopted for the project and, subsequently, those of the rail tunnel for which that option provides. Проводимые в настоящее время инженерные исследования позволили определить геометрические и функциональные характеристики сначала разведочной штольни, предусмотренной в базовом варианте проекта, а затем и железнодорожного путепровода.
The purpose of resuming the technical studies is to review the technical options for the project through more in-depth and objective analysis of the technical scenarios that might be considered and the geotechnical and baseline construction scenarios for tunnelling the exploratory gallery, which will entail a substantial investment. Повторные технические оценки проводятся с целью повторного рассмотрения вариантов технического осуществления проекта путем более глубокого и объективного анализа заслуживающих рассмотрения технических сценариев, геотехнических сценариев и разработки исходного проекта прокладки разведочной штольни.
Therefore, the feasibility of that gallery itself should be demonstrated with a degree of certainty. Именно поэтому осуществимость проекта по сооружению этой разведочной штольни должна быть доказана с определенной степенью точности;
The installation, in the mouth of the drift, of a "seal" having orifices for checking the atmosphere and, if appropriate, the water level in the gallery. установка в верхней части штольни "перемычки" с отверстиями, позволяющими обеспечивать контроль за состоянием атмосферы в верхней части этого штрека, а также, в случае необходимости, контроль за подъемом вод.
Больше примеров...
Галлерее (примеров 9)
I was here on business and I saw a picture hanging in a gallery. Я была здесь по делам, и увидела фотографию в галлерее.
This is that piece installed in a gallery in New York - those are my parents looking at the piece. Эта картина установлена в Нью-Йоркской галлерее; а это мои родители смотрят на картину.
There was a space heater next to her in the gallery. В галлерее рядом сней находился обогреватель.
I mean, hung and framed in the National Gallery or something. Заключить в рамку и повесить в Национальный галлерее.
And I'm guessing that this is as close as I'll get to seeing my photos on an actual gallery wall. А я полагаю, что это не означает, что я увижу свои фотографии на стене в галлерее
Больше примеров...
Галлереи (примеров 8)
(For the registered users, on sections gallery the opportunity of commenting of works of studio now is accessible. (Для зарегистрированных пользователей, по разделам галлереи теперь доступна возможность комментирования работ студии.
Somebody was up at my house and saw the paintings and recommended them to a gallery, and I had a first show about two-and-a-half years ago, and I showed these paintings that I'm showing you now. Кто-то был у меня дома и видел эти рисунки и порекомендовал их для галлереи, и у меня была первая выставка около двух с половиной лет назад, и я показывала эти картины, которые я сейчас показываю вам.
Gallery owner... that's great. Владелец галлереи... это великолепно.
Interestingly, in the last 10 years Norman Foster used a similar heat thermal transfer model to generate the roof of the National Gallery, with the structural engineer Chris Williams. Интересно, что в течение последних 10 лет Норман Фостер использовал похожие модели теплораспределения при создании крыши Национальной Галлереи совместно с инженером Крисом Вильямсом.
Somebody was up at my house and saw the paintings and recommended them to a gallery, and I had a first show about two-and-a-half years ago, and I showed these paintings that I'm showing you now. Кто-то был у меня дома и видел эти рисунки и порекомендовал их для галлереи, и у меня была первая выставка около двух с половиной лет назад, и я показывала эти картины, которые я сейчас показываю вам.
Больше примеров...
Галлерею (примеров 10)
Look, you should have your own gallery and studio space. Ты должна иметь собственную галлерею и место под мастерскую.
But I couldn't do nothing while you lost the gallery. Но у меня не было ничего, когда ты потерял галлерею
Before the trip I have already read a lot about the «students» that start talking with foreigners, and then, seemingly by chance the invite you to take tea nearby or come to the uncle's gallery to look at pictures. Про "студентов", которые заводят разговор с иностранцами, а потом как бы случайно приглашают чай попить тут рядом или пойти в галлерею дяди картины посмотреть, я начитался ещё перед поездкой.
And if we went to the National Gallery? Может сходим в Национальную Галлерею?
Februry 17 - CLIMATIZACION will feature, for the first time in its history, the GALLERY OF INNOVATION, where the most innovative products and services will be staged. 17 февраля - CLIMATIZACION, впервые за всю историю, проведет ГАЛЛЕРЕЮ ИННОВАЦИЙ, где будут представлены самые инновативные товары и услуги.
Больше примеров...
Галерку (примеров 4)
There were more lines on his face than steps to the gallery. На лице его было больше морщин, чем ступенек на галерку.
Separately, I note that we continue with the delineation between the formal and informal aspects of even this meeting and of course I know that we had to clear the gallery of our NGOs and observers when we went into our informal session. Ну и отдельно я отмечу, что мы продолжаем проводить разграничение между официальными и неофициальными аспектами даже этого заседания, и, разумеется, я знаю, что нам пришлось очистить галерку от НПО и наблюдателей, когда мы перешли в режим нашего неофициального заседания.
Gallery's off limits. На галерку вход воспрещен.
In less than 10 days' time, we will make a transition from a seat in the Council to the non-members' gallery. Осталось менее 10 дней до того дня, когда мы покинем место в Совете и перейдем на «галерку», в категорию нечленов Совета.
Больше примеров...
Галерейные (примеров 6)
The concave facades constituted the solid high gallery arcades with austere Doric columns. Вогнутые фасады представляют собой сплошные высокие галерейные аркады со строгими дорическими колоннами.
The top of the plateaus is covered by typical cerrado vegetation, while there is gallery forest in the valleys. Верхняя часть плато покрыта типичной растительностью типа серрадо, в долинах представлены галерейные леса.
The exhibition project "curated by", initiated by the creative agency "departure", supported the fair's supporting programme by having even the gallery spaces used for such programmes as artist interviews, guided tours and discussions. Выставочный проект, начатый креативным агентством Departures, способствовал проведению сопутствующей программы ярмарки: в его рамках даже галерейные пространства использовались для таких мероприятий, как интервью с художниками, организованные экскурсии и дебаты.
Aotus a. azarae is found in gallery forest and semi-deciduous forest, A. a. infulatus is found in humid lowland forest and gallery forest, and A. a. infulatus is found in various forest types. А. а. azarae предпочитает галерейные и полулистопадные леса, A. a. boliviensis чаще селится во влажных низинных лесах, а A. a. infulatus населяет леса различных типов.
According to the German archaeologist Waltraud Schrickel, the association with gallery graves suggests a west European influence, perhaps from the Paris Basin in France, where very similar tombs occur. По мнению немецкого археолога госпожи Вальтрауд Шрикель, галерейные гробницы говорят о западноевропейском влиянии, возможно, из области Парижского бассейна во Франции, где встречаются подобные гробницы.
Больше примеров...
Галерии (примеров 7)
Those closest include her gallery assistant Kimmy Lee. Наиболее близкой к ней была ее ассистент из галерии, Кимми Ли.
I'am in the gallery, direct me will you. Я в галерии, прошу тебя меня направливать.
The work was stolen from the gallery in 1978. В 1978 году произошло ограбление галерии.
OK, at the end of the gallery, there is a small corridor that will lead you to a room. 'орошо, в конце галерии находитс€ маленький коридор, который отведет теб€ к одному помещению.
We invite you to see the collection of graphics in our gallery "Wysoka 666m". Приглашаем Вас просмотреть нашу коллекцию графики в галерии «Высока 666 м н.у.м.».
Больше примеров...
Gallery (примеров 120)
While he's in NYC Andy will be playing a DJ set at the Gallery Bar at Le Poisson Rouge (158 Bleeker Street) this Saturday (October 10th). Будучи в Нью-Йорке, Энди отыграет DJ сет в Gallery Bar на Le Poisson Rouge (158 Bleeker Street) в эту субботу, 10 октября.
Inventory of a Private Library, Blue Sky Gallery, Oregon Center for Photographic Arts, Portland, Oregon, US, 2013. «Инвентаризация одной частной библиотеки», Blue Sky Gallery, Оренгонский Центр Фотографических Искусств, Портланд, Орегон, США, 2013.
Gary Tatintsian (born 1954) an art dealer, owner of the Gary Tatintsian Gallery. {однофамильцы|Татинцян}} Гари Татинцян (род. в 1954 г.) - галерист, владелец Gary Tatintsian Gallery.
What about the song "The Cruel Ship's Captain", which you wrote for the compilation "Rogue's Gallery: Pirate Ballads, Sea Songs and Chanteys" (2006)? Как насчет песни "The Cruel Ship's Captain" («Жестокий капитан корабля» - М.Х.), которую вы записали для компиляции "Rogue's Gallery: Pirate Ballads, Sea Songs and Chanteys" (2006)?
By the early 1960s he was well known for his paintings, collages, and photographs, and for his association with the Ferus Gallery group, which also included artists Robert Irwin, John Altoon, John McCracken, Larry Bell, Ken Price, and Edward Kienholz. В начале 1960-х Эд Рушей был уже широко известен своими живописными работами, коллажами и фотографиями, а также благодаря сотрудничеству с группой Ferus Gallery, в которую входили художники Роберт Ирвин, Эдвард Мозес, Кеннет Прайс, Эдвард Кинхольц.
Больше примеров...
Фотогалерея (примеров 31)
The photo gallery offers them a large number of digital images, which can be downloaded free of charge (for non-commercial use only). Фотогалерея предлагает им большое число цифровых фотографий, которое можно "скачать" бесплатно (только для некоммерческих целей).
It also featured a photo gallery, and social media was used to ensure maximum outreach. В нем также имеется фотогалерея; для обеспечения охвата максимально широкой аудитории используются социальные сети.
(c) Enhanced image gallery and brand toolkit (1) с) Улучшенная фотогалерея и брендовый указатель (1)
Hotel Reservation Roundtrips/Fly, Drive Hotel Apartments on Crete Villas on Crete CretanHolidays Photo Gallery Advertise With Us! Бронирование отелей Путешествия по Криту Апартаменты на Крите Виллы на Крите Фотогалерея CretanHolidays Advertise With Us!
Australian Institute of Architects (AIA) Australian Architects under World Architects ArchitectureAU - online repository of Architecture Australia, the magazine of the Australian Institute of Architects Australian Design Review Gallery of Australian Architecture Gallery of Federation Architecture Gallery of Sydney Architecture Australian Institute of Architects (AIA) Australian Architects under World Architects Australian Design Review Архитектура Австралии, галерея Архитектурный стиль «федерация», фотогалерея Архитектура Сиднея, фотогалерея Список самых высоких зданий Австралии
Больше примеров...
Фотогалерею (примеров 21)
The document also contained a photo gallery depicting all of the country's ethnic groups in order to facilitate public familiarity with their physical characteristics and dress. Этот документ также содержит фотогалерею, описывающую все этнические группы страны в целях облегчения ознакомления общественности с их физическими характеристиками и одеждой.
It is available in all six official languages and carries blog stories sorted by thematic areas, as well as a photo gallery, showing various activities undertaken by the information centres. Она имеется на всех шести официальных языках и содержит блоговые материалы, рассортированные по тематическим областям, а также фотогалерею, иллюстрирующую различные виды деятельности, выполняемые информационными центрами.
Upgraded peace operations Intranet, including a modular design for content management, role and permission management, comprehensive user statistics reporting, French-language support and a photo gallery Модернизация интранета по операциям в пользу мира, включая модульную структуру управления содержанием, ролевую модель управления доступом, предоставление полной статистической отчетности о пользователях, поддержку информационных ресурсов на французском языке и фотогалерею
04.09.04 - New gallery with examples of wedding photography. And now you can write comments under any of my photo. добавил фотографии в фотогалерею 'Эйфелевая башня и Париж'.
Please, view a photo gallery of the event, together with a selection of the international press coverage from the event. Get a real sense of what the event was like! Приглашаем Вас посетить фотогалерею форума, а также ознакомиться с подборкой публикаций международной прессы о мероприятии.
Больше примеров...
Зале (примеров 38)
I think Maggie's in the gallery today. Кажется, Мэгги сегодня будет в зале.
We are seated simultaneously at the prosecutor's bench and at the defence table, in the public gallery and in the judge's chair. Мы все одновременно выступаем в роли прокурора и в роли адвоката, находимся в зале для публики и в кресле судьи.
The Gallery's collection was first housed at Clark's Assembly Hall in Elizabeth Street where it was open to the public on Friday and Saturday afternoons. Коллекция художественно галереи сначала была размещена зале Clark's Assembly Hall на улице Elizabeth Street, где была открыта для публики в пятницу и субботу в послеобеденное время.
For the plenary meetings on 8 May, tickets to the Press Gallery in the General Assembly Hall will be issued starting at 8.30 a.m. in the Media Centre. Билеты для входа на галерею для прессы в зале заседаний Генеральной Ассамблеи при проведении пленарных заседаний 8 мая будут выдаваться в Центре средств массовой информации начиная с 08 ч. 30 м.
Recently the gallery "concurred" another room: works of young, considerable Ukrainian and foreign photoartists and painters are also shown in Salvador Dali room. А недавно галерея расширилась - в зале Сальвадора Дали начали выс- тавлять работы талантливых украин- ских и зарубежных фотохудожников, которые еще не успели добиться высот в мире фотоискусства, но чьи работы уже не могут не удивлять.
Больше примеров...