Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Следующих

Примеры в контексте "Future - Следующих"

Примеры: Future - Следующих
In the future the development of the following components can be foreseen: На будущее можно запланировать доработку следующих компонентов:
The future follow-up activities, as determined by the recommendations, will be focused on the following four broad thematic issues: Будущие определенные рекомендациями последующие мероприятия будут сосредоточены на следующих четырех широких тематических вопросах:
The following four structural issues will also constitute the future focus of the process: В будущем процесс будет сосредоточен также на следующих четырех вопросах структурного характера:
The Commission may wish to take into account the above-mentioned recommendation in order to lay the foundations for a uniform process to be followed in the future, with the aim of streamlining preparations for future congresses. Комиссия, возможно, пожелает учесть вышеупомянутую рекомендацию, с тем чтобы заложить основы единообразного процесса, которого следует придерживаться в будущем с целью рационализации подготовки следующих конгрессов.
The cities we are going to build over the next 50 years will determine quality of life and even happiness for billions of people towards the future. Города, которые мы собираемся построить в течение следующих 50 лет, определят качество жизни и даже счастье для миллиардов людей в будущем.
The report had been completed not long after the creation of the inter-agency group; his Government expected that future reports would be more expeditiously produced. Доклад был завершен вскоре после создания межучрежденческой группы; правительство его страны надеется, что подготовка следующих докладов будет занимать меньше времени.
The issue should be put on the agenda for future sessions, in order to enable lists of questions to be translated and adopted progressively. Этот вопрос необходимо будет включать в повестку дня следующих сессий, с тем чтобы можно было постепенно переводить на другие языки и принимать составленные перечни вопросов.
He hoped to see them included in all delegations at future sessions following the principle of "nothing about us without us". Оратор надеется, что на следующих сессиях инвалиды, согласно принципу "ничего про нас без нас", будут входить в составы всех делегаций.
The representative of France and the representative of Belgium were invited to submit a proposed amendment at a future session if they thought it necessary. Представителя Франции и представителя Бельгии попросили представить на одной из следующих сессий предложение о поправке, если они сочтут это необходимым.
Rather, I wish to summarize our policy on how to deal with the situation in the future, based on the following six points. Пожалуй, я постараюсь вкратце изложить наш подход к урегулированию проблемы в будущем, исходя из следующих шести моментов.
The evaluation examined the following four alternative scenarios that could govern the future relationship between UNDP and UNOPS: В рамках оценки были рассмотрены четыре следующих альтернативных варианта, которые могли бы регулировать будущие отношения между ПРООН и ЮНОПС:
The main recommended activities for UNCTAD's future work in electronic commerce are as follows: В дальнейшей работе по тематике электронной торговли ЮНКТАД рекомендуется сосредоточить внимание на следующих направлениях:
The Commission's discussions centred on the following issues: the future of trade preferences, special and differential treatment in favour of developing countries, and trade in services. Проходившие в Комиссия обсуждения фокусировались на следующих вопросах: будущее торговых преференций, особый и дифференцированный режим для развивающихся стран и торговля услугами.
Ministers furthermore agreed on the following priorities for WEU's future work: Кроме того, министры договорились о следующих приоритетных направлениях деятельности ЗЕС в будущем:
Over the next three days, participants would have the opportunity to refocus attention on the foundations of sustainable development, the only true security policy for the future. На протяжении следующих трех дней у участников будет возможность вновь сконцентрировать внимание на основах политики устойчивого развития - единственно верной политике обеспечения безопасности в будущем.
It considered that future arrangements should be designed to achieve the following objectives: Он высказался за создание в будущем механизмов для достижения следующих целей:
The following future actions are planned: В будущем планируется проведение следующих мероприятий:
Suggestions for future activities and new projects consisted of the following: Предложения в отношении будущих мероприятий и новых проектов состояли из следующих:
The development of scenarios for future emissions can be improved through the following efforts: Разработку сценариев будущих выбросов можно улучшить за счет следующих усилий:
In this regard the Council will support the future activities of UNCTAD in the following areas: В этой связи Совет будет оказывать поддержку будущей деятельности ЮНКТАД в следующих областях:
In this regard, the future activities should focus in the following areas: В этом отношении будущие мероприятия следует сосредоточить в следующих областях:
At its future meetings, the Working Group could focus its attention on the following topics: На своих будущих совещаниях Рабочая группа могла бы сосредоточить внимание на следующих темах:
The events of the next three months will have a profound impact on the future of the Sudan. События следующих трех месяцев глубоко отразятся на будущем Судана.
The International Conference recommends the UNECE to focus its future work in the area of enterprise and entrepreneurship development in the following areas: Международная конференция рекомендует ЕЭК ООН сосредоточить свою будущую работу в области развития предприятий и предпринимательства на следующих направлениях:
On 22 June 2011, the Government announced its next steps to improve the future of Indigenous Australians living in the Northern Territory. 22 июня 2011 года правительство объявило о своих следующих мерах, направленных на улучшение положения коренных австралийцев, проживающих на Северной территории.