Really, did you think I was funny? |
Действительно, ты думал, я смешной? |
How funny was your son tonight? |
Какой смешной был сегодня твой сынок. |
You know, you're pretty funny when you're depressed. |
Ты смешной, когда в депрессии. |
I had a three-year-old son and he happened to find me extremely funny. |
У меня был трёхлетний сын, и он считал меня очень смешной. |
Partly, maybe, but his theory is that not everybody will always find a joke funny. |
Отчасти, может быть, но его теория состоит в том, что не каждый человек будет считать шутку смешной. |
If he's as smart as he is funny, I'm sold. |
Если он такой же умный, как смешной, я покорен. |
Because I've heard it before, and it wasn't funny the first time. |
Потому что я уже слышал эту шутку, и она не была смешной даже в первый раз. |
I'm funny, and there's nothing you or anyone else can say that can change my mind. |
Я смешной, и ни ты, ни кто другой не сможет изменить моё мнение по поводу этого. |
You don't think my joke was funny? |
Тебе моя шутка не показалось смешной? |
Wait, but first I want to see if we're in the funny horn era. |
Но сначала, я хочу услышать есть ли у нас смешной гудок. |
We saw such a funny Chaplin film at the Classic the other night. |
Мы тут недавно смотрели такой смешной фильм с Чаплиным. |
You're not on the agenda and there's going to be a funny film. |
Тебя не объявляли. И сейчас будет смешной фильм. |
You still think I'm funny? |
Тебе по-прежнему кажется, что я смешной? |
One time I broke my arm, and she didn't even ask me what happened, and it was a really funny story. |
Однажды я сломал руку, и она даже не спросила, что случилось, а это была очень смешной историей. |
The comedy shows, you're very funny man. |
омедийные номера, вы очень смешной человек. |
Sure, I'm not funny anymore but there's more to life than making shallow, fairly obvious observations. |
Конечно, я больше не смешной но в жизни есть намного больше, чем мелкие очевидные наблюдения. |
It's the funny man from the college commercials. |
Это смешной дядя из рекламы Колледжа! |
Well, it may sound funny, being so tight, but we got 1,000 miles to go and we don't know if we'll make it. |
Быть может, такая экономия покажется смешной, однако нам еще тысячу километров ехать. |
No, I just think he has a funny voice. |
мне просто нравится его смешной голос. |
And your online romance prank was not funny! |
И твой розыгрыш с интернет-романом был вовсе не смешной! |
You're funny and good-looking and not fat where's your squeaky voice? |
Ты смешной и привлекательный и не толстый... где же твой писклявый голос? |
"He's wickedly funny and vaguely depraved." |
Он невероятно смешной и безумно развратный. |
You girls think I'm funny. |
Вы же считаете меня смешной, так? |
You're not funny, you're not charming. |
Ты не смешной, не обаятельный. |
Keep jenna fat, keep jenna funny. |
Сделай Дженну толстой, сделай Дженну смешной. |