Английский - русский
Перевод слова Funny
Вариант перевода Смешной

Примеры в контексте "Funny - Смешной"

Примеры: Funny - Смешной
Really, did you think I was funny? Действительно, ты думал, я смешной?
How funny was your son tonight? Какой смешной был сегодня твой сынок.
You know, you're pretty funny when you're depressed. Ты смешной, когда в депрессии.
I had a three-year-old son and he happened to find me extremely funny. У меня был трёхлетний сын, и он считал меня очень смешной.
Partly, maybe, but his theory is that not everybody will always find a joke funny. Отчасти, может быть, но его теория состоит в том, что не каждый человек будет считать шутку смешной.
If he's as smart as he is funny, I'm sold. Если он такой же умный, как смешной, я покорен.
Because I've heard it before, and it wasn't funny the first time. Потому что я уже слышал эту шутку, и она не была смешной даже в первый раз.
I'm funny, and there's nothing you or anyone else can say that can change my mind. Я смешной, и ни ты, ни кто другой не сможет изменить моё мнение по поводу этого.
You don't think my joke was funny? Тебе моя шутка не показалось смешной?
Wait, but first I want to see if we're in the funny horn era. Но сначала, я хочу услышать есть ли у нас смешной гудок.
We saw such a funny Chaplin film at the Classic the other night. Мы тут недавно смотрели такой смешной фильм с Чаплиным.
You're not on the agenda and there's going to be a funny film. Тебя не объявляли. И сейчас будет смешной фильм.
You still think I'm funny? Тебе по-прежнему кажется, что я смешной?
One time I broke my arm, and she didn't even ask me what happened, and it was a really funny story. Однажды я сломал руку, и она даже не спросила, что случилось, а это была очень смешной историей.
The comedy shows, you're very funny man. омедийные номера, вы очень смешной человек.
Sure, I'm not funny anymore but there's more to life than making shallow, fairly obvious observations. Конечно, я больше не смешной но в жизни есть намного больше, чем мелкие очевидные наблюдения.
It's the funny man from the college commercials. Это смешной дядя из рекламы Колледжа!
Well, it may sound funny, being so tight, but we got 1,000 miles to go and we don't know if we'll make it. Быть может, такая экономия покажется смешной, однако нам еще тысячу километров ехать.
No, I just think he has a funny voice. мне просто нравится его смешной голос.
And your online romance prank was not funny! И твой розыгрыш с интернет-романом был вовсе не смешной!
You're funny and good-looking and not fat where's your squeaky voice? Ты смешной и привлекательный и не толстый... где же твой писклявый голос?
"He's wickedly funny and vaguely depraved." Он невероятно смешной и безумно развратный.
You girls think I'm funny. Вы же считаете меня смешной, так?
You're not funny, you're not charming. Ты не смешной, не обаятельный.
Keep jenna fat, keep jenna funny. Сделай Дженну толстой, сделай Дженну смешной.