Английский - русский
Перевод слова Funny
Вариант перевода Весело

Примеры в контексте "Funny - Весело"

Примеры: Funny - Весело
They thought that was well funny. Все вокруг считали, что это страсть как весело.
Well, funny you should ask. Так весело, что ты спросил об этом.
And I find that extremely funny. А я считаю, что это очень весело.
I'll tell you what else is funny, was when you kissed me yesterday. А еще весело было вчера, когда ты меня поцеловала.
And I really thought it was funny and I stopped and watched. Мне стало по настоящему весело, и я остановилась посмотреть...
He's doing a Schwarzenegger impression, and it is really funny. Он делает впечатление Шварценеггера, и это реально весело.
It was so funny, he squirted cream all over his... Было так весело, он измазал кремом свой...
You keep smiling like it's funny. Ты все улыбаешься, как будто это весело.
So you think being in here is funny. Значит, ты считаешь что находиться здесь весело.
It's Kelly Osbourne's, and it's never not funny. Номер Келли Осборн, это всегда весело.
That was funny, 'cause we're messing with you again. Это было весело, потому что мы опять прикалываемся.
I'm hopeless, but it is funny. Я безнадежна, но это весело.
Well, as long as it's funny. До тех пор, пока это весело.
Look, it's only funny because the dudes are dancing. Слушай, это весело только потому, что парни танцуют.
Well, it was very funny. Что ж, это было очень весело.
Well actually now-now it is kind of funny. Ну вообще-то, теперь это даже весело.
Glad you think it's funny. Я рад, что тебе весело.
The bit of your face that's exposed has gone all funny. Той части твоего лица, что торчит наружу, приходится жутко весело.
For as long as it's still funny. До тех пор, пока это весело.
Not so much funny as true. Все не так уж и весело.
At first, this was funny, but it's gotten out of hand. Сначала, это было весело, но всё вышло из-под контроля.
And they think it's funny. И они думают, что это весело.
And it was really funny, so I kept the other two. Было очень весело, поэтому я две упаковки сохранил.
It wouldn't have been that funny, Ted. Вряд ли настолько весело, Тед.
Bernard, I never knew you were so funny. Бернард, я не думала, что с тобой так весело.