Английский - русский
Перевод слова Funny
Вариант перевода Смешной

Примеры в контексте "Funny - Смешной"

Примеры: Funny - Смешной
I mean, you're only doing this to me because I'm the lead of Funny Girl and you're just the lowly understudy. Ты себя ведешь со мной так, только потому что я играю главную роль в "Смешной девчонке", а ты всего лишь обычную дублёршу.
Rachel's a hit in Funny Girl on Broadway, but she's on thin ice because she lied to producers and missed a performance. Рейчел успешно играет в "Смешной девчонке" на Бродвее, но она ходит по тонкому льду, соврав продюсерам и пропустив представление.
I am starring currently in the acclaimed Broadway revival of Funny Girl. Да, я сейчас играю в известной возрожденной постановке "Смешной девчонки".
You know, I know that you have the same affection with Funny Girl as I do, and I just... Я знаю, что у тебя такая же привязанность к "Смешной девчонке", как и у меня, Я просто...
I want to reiterate to you my commitment to Broadway and to the show, and-and I wanted to tell you what-what an honor it is working for you and-and being in Funny Girl. Хочу повторить вам, что я предана Бродвею и нашему шоу и хочу сказать, что для меня большая честь работать с вами в "Смешной девчонке".
Well, maybe I don't want to be in Funny Girl, okay? А может я не хочу петь в "Смешной девчонке"?
Rachel got the lead in Funny Girl on Broadway and they've been rehearsing, like, forever and now the show's about to open and Blaine and Sam and Artie and Mercedes are all in New York together. Рейчел получила главную роль в "Смешной девчонке" на Бродвее, кажется, что они репетируют уже целую вечность, но шоу уже скоро выйдет. Блейн, Сэм, Арти и Мерседес - все в Нью-Йорке.
Funny in spots, scary in others, never blinking away from the cruelty of this world and this war. Смешной в некоторых местах, страшный в остальных, никогда не удалялся от жесткости этого мира и этой войны.»
How am I funny? В каком смысле я - смешной?
You funny looking fellow. А ты - смешной, приятель.
Maybe you are funny. А может, ты и вправду смешной.
You're funny, Rice. Какой же ты блин смешной, Рис.
You think you're funny. Видишь, ты думаешь, что ты смешной.
Told you he was funny. Я говорила тебе, что он смешной.
You're really funny. Ты, и вправду, смешной.
He's funny or whatever. Он смешной и пофиг какой там еще.
Short but not funny. Низкий, но совсем не смешной.
You do look funny. У тебя смешной вид.
He's actually pretty funny. Он и вправду смешной.
Y-You're one of our biggest success stories, a-and no matter what happens with Funny Girl, I mean, you're in New York, you're living your dream. Ты один из наших самых больших успехов, и не важно, что там будет со "Смешной девчонкой", то есть, ты в Нью-Йорке, живёшь своей мечтой.
Or funny in a remarkable way. Или смешной до удивления.
You're a funny man. Ты очень смешной человек.
Robot lorenzo lamas was funny. Робот Лоренцо Ламас был смешной.
See, he's funny. Видала, какой смешной.
I was having a funny dream. Мне снился смешной сон.