Английский - русский
Перевод слова Funny

Перевод funny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смешной (примеров 551)
But it's really funny and it has a lot more heart than you would expect. Но сериал очень смешной, и гораздо более трогательный, чем ожидаешь.
You may not have noticed, but I didn't find the cat in the bag joke funny the first time. Должно быть вы не заметили, но я не нахожу шутку про кота в мешке смешной.
The guy is strong and funny, too. Он сильный и ещё смешной.
You're funny on the news. В новостях ты смешной.
Again, this wasn't a howlingly funny episode, but there were some great parts, and overall 'Wedding for Disaster' was a pleasant enough telling of Marge and Homer's third and fourth weddings. Ещё раз скажу, он не очень смешной, но там есть несколько превосходных моментов и в целом "Wedding for Disaster" достаточно симпатично говорит о третьей и четвёртой свадьбе Гомера и Мардж.»
Больше примеров...
Забавный (примеров 440)
A funny thing happened to you on the way to work. Забавный случай произошёл с вами по пути на работу.
Actually, something kind of funny happened the other day. На самом деле у меня... Произошел забавный случай...
You're a funny dude, Clay. Ты - забавный чувак, Клэй.
Your angry voice is really funny. Твой сердитый голос такой забавный.
I think you're really, really funny. Я думаю ты правда забавный.
Больше примеров...
Странный (примеров 114)
And when we were in the tent, because I hear a funny noise. Когда мы улеглись, послышался какой-то странный звук.
Don't say that it tastes funny. И не говори, что вкус странный.
When I was coming back from work today I heard a funny sound coming from the basement. Сегодня я шел с работы и услышал странный звук, доносившийся из подвала.
Is it just me, or does this champagne taste a little bit funny? Мне кажется, или у этого шампанского странный вкус?
The light's kind of funny, they won't dim, takes a while for them to start up. Свет от них - немного странный, их нельзя приглушить, им нужно какое-то время, чтобы разгореться.
Больше примеров...
Веселый (примеров 96)
He's actually really smart... and he's funny and he loves old movies... Он, кстати, действительно умный... и он веселый и он любит старые фильмы...
And you're funny, too, - and you're a genius. А еще ты веселый и талантливый.
I've been funny I've been cool with the lines Я веселый, со мной легко общаться,
He said I was funny. Он сказал что я веселый.
He's... kind and he's funny. Он добрый и веселый.
Больше примеров...
Весело (примеров 253)
They thought that was well funny. Все вокруг считали, что это страсть как весело.
I mean, it was pretty funny when that little girl fell over that space barrel. В смысле, было очень весело, когда та маленькая девочка поскользнулась на космическом бочонке.
It's not funny - No, you're right Не очень-то это весело! - Еще бы.
Guys, it's funny. Ребята, это не весело.
So you do find this as funny as I do. Вам также весело как мне?
Больше примеров...
Прикольный (примеров 23)
DREIWITZ: I tell you, this guy's funny. Я говорю, этот парень прикольный.
He's funny too. Ну он еще и просто прикольный.
Kathy said you were really funny. Кэти говорила, ты прикольный.
You're just so awesome, and cool, and funny and... Ты такой прикольный, классный и веселый и ты...
hysterically funny, but not-funny-looking guy comes up and says it... then maybe you did it earlier, maybe you didn't. И тут подваливает шикарный кекс, дико прикольный или смешной - уписаться, и говорит стишок.
Больше примеров...
Шутка (примеров 99)
See, that was funny because you're so obviously not 50. Это была шутка, очевидно, что вам нет 50-ти.
Your joke is funny no matter how many times I hear it. Твоя шутка забавна, не важно, сколько раз я её слышал.
A joke that's funny in all countries. Шутка, смешная во всех странах.
Sorry, I appreciate that wasn't very funny, but I couldn't help saying it. Понимаю, шутка не смешная, но я не удержался.
and he thought it was funny, but somebody said, Он подумал, что это шутка, но кто-то сказал: «Нет, это не смешно.
Больше примеров...
Интересно (примеров 83)
It's funny how you can tell the fake smiles in pictures. Интересно, что всегда заметно, если улыбка фальшивая.
It's supposed to be really funny. Это должно быть интересно.
That's so funny, I would also say John Forsythe, I was just curious. Забавно, я бы тоже выбрал Джона Форсайта. Просто интересно было.
Funny how a man has to prove himself manly, I wonder why? Забавно как мужчина самоутверждается за свой счет, интересно почему?
Funny thing about the law, it can be quite flexible. Тебе интересно, что здесь Ленни?
Больше примеров...
Шучу (примеров 27)
I'm not being funny, you look seriously poor. Я не шучу, ты действительно выглядишь бедным.
I'm not being funny, we can't stay here. Я не шучу, мы не можем тут оставаться.
You think that's insight 'cause I mentioned my parents, but it's not insight, okay, I was just... I was just being funny. Вы думаете то, что я упомянул своих родителей - это проницательность, но это не проницательность, ладно, я просто... я просто шучу.
And that's not a funny metaphor. И я сейчас не шучу.
I joke funny, more important than that from the beginning to the Google Voice Nexus One put me to her ship. Я шучу смешное, что более важно, чем от начала и до Google Voice Nexus Один положил меня к ней корабль.
Больше примеров...
Юмор (примеров 33)
Now I see the funny side. А я понял в чём юмор.
I'll recognize funny again when he's 3 and I've had some sleep. Я начну снова понимать юмор, когда ему исполнится З, и мне удастся поспать.
New Yorker cartoonist Liza Donnelly shares a portfolio ofher wise and funny cartoons about modern life - and talks abouthow humor can empower women to change the rules. Карикатуристка из Нью-Йорка Лиза Доннели показывает свойпортфолио, в котором собраны смешные и мудрые картинки изсовременной жизни, и рассказывает, как юмор может дать женщине силыразрушать барьеры.
They said my writing was funny, just not "Archie Comic" funny. Сказали, что было смешно, но этот юмор не подходит для комикса про Арчи.
Because it is funny, and you need to learn that things can be both funny and true. Забавно, и все тут, и вам надо бы уяснить, что юмор правде не мешает.
Больше примеров...
Смеха (примеров 30)
Because it won't be so funny when the police arrive. Когда приедет полиция, тебе будет не до смеха.
I just like messing with people 'cause it was funny. Я стал подкалывать людей - ради смеха.
You're awful funny, aren't you? Тебе скоро будет не до смеха.
That's so funny. Сейчас лопну от смеха.
Because there's something funny going on here and I'm not in the mood for laughs. Потому что здесь творятся занятные дела, и мне не до смеха.
Больше примеров...
Веселье (примеров 15)
Well... Well, maybe being funny is just sort of how you deal with serious subjects. Ну... может быть, твоё веселье - это типа твой способ осмысления серьёзных тем.
I'm not being funny, but can we stop playing this now? Я не хочу портить веселье, но можем мы уже перестать играть?
I'll Show you Something funny. Я тебе тут устрою веселье.
It's not about funny. Дело вообще не в веселье, ясно?
Vulgar is not the same as funny. Вульгарность и веселье - не одно и то же.
Больше примеров...
Интересное (примеров 31)
Anderson, there's something funny going on here. Андерсен, здесь что-то интересное творится.
It's funny this case, really is. Это интересное дело, действительно, интересное.
Are you going to make some funny thing? А покажите, пожалуйста, что-нибудь интересное.
It's just, if something funny happens on the way to the deli... you'll only tell one person, and that'll be I'll never hear about it. Просто если что-нибудь интересное случится... то ты расскажешь это одному человеку, и им будет Патч... а я об этом не узнаю.
When I see something funny, or read something in the newspapers, I turn to tell someone, but there's no-one there. Когда я вижу что-то забавное, или что-то интересное попадается в газете, я поворачиваюсь, чтобы поделиться этим, но рядом никого нет.
Больше примеров...
Funny (примеров 33)
He has also written Funny, Peculiar, a biography of Benny Hill, published in 2002. Им также написана биография Бенни Хилла под названием Funny, Peculiar, изданная в 2002 году.
The macabre cannibalism-themed "Funny Song" was removed. Мрачная каннибалистская песня «Funny Song» была исключена.
Funny How Sweet Co-Co Can Be was The Sweet's debut album, released in November 1971 on RCA Records in the UK. Funny How Sweet Co-Co Can Be - первый официальный студийный альбом британской рок-группы Sweet, вышедший в 1971 году на лейбле RCA Records в Великобритании.
When "Funny Little World" entered the Norwegian charts, it was the first time a Norwegian artist held both the first and second position in the singles chart. Когда песня «Funny Little World» появилась в норвежских чартах, это был первый подобный случай, когда две песни одного исполнителя занимали сразу же и первую и вторую позицию.
Whether you are looking for Hostel accommodation in dorm beds or for comfortable private rooms in a hotel, the Funny Palace is the ideal place to stay to enjoy the wonders of Rome. Ищете ли Вы отдых в общих комнатах хостела или комфортабельные частные номера в отеле - в любом случае хостел 'Funny Palace' - идеальное место, чтобы остановится и насладится чудесами Рима!
Больше примеров...