Английский - русский
Перевод слова Funny
Вариант перевода Смешной

Примеры в контексте "Funny - Смешной"

Примеры: Funny - Смешной
Harriet has a voice that's funny. Хэрриет умеет делать смешной звук.
Just not as funny. Просто не такой смешной.
You're a funny guy, Don. Ты смешной парень, Дон.
You funny man, Shears. Ты смешной парень, Шерс.
You're a funny guyCharlie. Ты смешной парень, Чарли.
And he's funny... И ещё он смешной...
You're funny, Tristan. Ты смешной, Тристан.
He's not funny at all. Он вообще не смешной.
I must look very funny. Я, должно быть, выгляжу смешной?
"Can be found..." He's got a funny voice. Можно найтииии! У него смешной голос.
Instead of unemotionally showcasing the inner and outer values of the product, the viewer is shown an entertaining and funny advertising film. Вместо того, чтобы бесстрастно демонстрации внутренней и внешней значения произведения, зритель показал развлекательной и рекламной смешной фильм.
I'm not very creative and because Jason Mewes is very funny. Ведь А) я не такой изобретательный и Б) Джейсон Мьюз - очень смешной.
To one Leicestershire family a BBC comedy programme routine about a one-legged ballerina was anything but funny. Для одной лейчестерской семьи шутка из юмористической передачи про одноногую балерину смешной вовсе не показалась.
Come on, let's go next door and get your mom a funny refrigerator magnet. Раз мы рядом, давай возьмём для мамы смешной магнит на холодильник.
Because you're funny, intelligent, good company. Ты смешной, умный, отличный собеседник, тебе что, долбаное любовное письмо написать?
But it's really funny and it has a lot more heart than you would expect. Но он смешной и трогательней, чем кажется.
It's a little sad - the guys who did the funny skit last year, well, they're all very sick. Жалко только, что ребята, поставившие смешной скетч в прошлом году, ну... короче, заболели.
The pretty dame with the funny shoes was taking her sweet time with the DNA results. Красивая дама в смешной обуви развлекалась с результатами ДНК анализов.
She called the scene where Monica discovers Paul's impotence was a lie the least funny part of the episode, though conceded that the episode as a whole did have some funny moments. Она назвала сцену, где Моника обнаруживает фейковую импотенцию Пола наименее смешной частью эпизода, хотя признала, что эпизод в целом действительно имел некоторые забавные моменты.
H-He, like, pauses the movie to try and think of something funny to say, and then he never can think of anything funny, so he ends up just saying a line from Borat or Austin Powers. Ставил фильм на паузу, чтобы придумать смешной комментарий, но так и не придумывал и в итоге говорил цитаты из "Бората" или "Остина Пауэрса".
Etienne (Eduard Witzke) - A funny and rather odd student in school who finds himself in the middle of the action in several episodes. Этьен (Эдуард Витцке) - смешной и странный ученик школы, который часто оказывается в центре событий.
I can see him now, a funny little foreigner, with a wide, cheeky grin and hair reeking of pomade. Представляю, этакий смешной маленький иностранец с наглой улыбкой до ушей и напомаженной шевелюрой.
That was Carrot Top funny compared to this comedic tour de force. По сравнению с этим комедийным эпосом ты была лишь слегка смешной.
It has a kind of a universally pleasing and funny tonality. У ней, по крайней мере, язык весёлый и смешной.
You're a real funny guy. I've got one out on the lot for 13,5... with auto-navigation. 15 тысяч. ты очень смешной парень. там, на стоянке у меня стоит такая же, за 13 с половиной и с навигацией.