Harriet has a voice that's funny. |
Хэрриет умеет делать смешной звук. |
Just not as funny. |
Просто не такой смешной. |
You're a funny guy, Don. |
Ты смешной парень, Дон. |
You funny man, Shears. |
Ты смешной парень, Шерс. |
You're a funny guyCharlie. |
Ты смешной парень, Чарли. |
And he's funny... |
И ещё он смешной... |
You're funny, Tristan. |
Ты смешной, Тристан. |
He's not funny at all. |
Он вообще не смешной. |
I must look very funny. |
Я, должно быть, выгляжу смешной? |
"Can be found..." He's got a funny voice. |
Можно найтииии! У него смешной голос. |
Instead of unemotionally showcasing the inner and outer values of the product, the viewer is shown an entertaining and funny advertising film. |
Вместо того, чтобы бесстрастно демонстрации внутренней и внешней значения произведения, зритель показал развлекательной и рекламной смешной фильм. |
I'm not very creative and because Jason Mewes is very funny. |
Ведь А) я не такой изобретательный и Б) Джейсон Мьюз - очень смешной. |
To one Leicestershire family a BBC comedy programme routine about a one-legged ballerina was anything but funny. |
Для одной лейчестерской семьи шутка из юмористической передачи про одноногую балерину смешной вовсе не показалась. |
Come on, let's go next door and get your mom a funny refrigerator magnet. |
Раз мы рядом, давай возьмём для мамы смешной магнит на холодильник. |
Because you're funny, intelligent, good company. |
Ты смешной, умный, отличный собеседник, тебе что, долбаное любовное письмо написать? |
But it's really funny and it has a lot more heart than you would expect. |
Но он смешной и трогательней, чем кажется. |
It's a little sad - the guys who did the funny skit last year, well, they're all very sick. |
Жалко только, что ребята, поставившие смешной скетч в прошлом году, ну... короче, заболели. |
The pretty dame with the funny shoes was taking her sweet time with the DNA results. |
Красивая дама в смешной обуви развлекалась с результатами ДНК анализов. |
She called the scene where Monica discovers Paul's impotence was a lie the least funny part of the episode, though conceded that the episode as a whole did have some funny moments. |
Она назвала сцену, где Моника обнаруживает фейковую импотенцию Пола наименее смешной частью эпизода, хотя признала, что эпизод в целом действительно имел некоторые забавные моменты. |
H-He, like, pauses the movie to try and think of something funny to say, and then he never can think of anything funny, so he ends up just saying a line from Borat or Austin Powers. |
Ставил фильм на паузу, чтобы придумать смешной комментарий, но так и не придумывал и в итоге говорил цитаты из "Бората" или "Остина Пауэрса". |
Etienne (Eduard Witzke) - A funny and rather odd student in school who finds himself in the middle of the action in several episodes. |
Этьен (Эдуард Витцке) - смешной и странный ученик школы, который часто оказывается в центре событий. |
I can see him now, a funny little foreigner, with a wide, cheeky grin and hair reeking of pomade. |
Представляю, этакий смешной маленький иностранец с наглой улыбкой до ушей и напомаженной шевелюрой. |
That was Carrot Top funny compared to this comedic tour de force. |
По сравнению с этим комедийным эпосом ты была лишь слегка смешной. |
It has a kind of a universally pleasing and funny tonality. |
У ней, по крайней мере, язык весёлый и смешной. |
You're a real funny guy. I've got one out on the lot for 13,5... with auto-navigation. |
15 тысяч. ты очень смешной парень. там, на стоянке у меня стоит такая же, за 13 с половиной и с навигацией. |