Английский - русский
Перевод слова Funny
Вариант перевода Смешной

Примеры в контексте "Funny - Смешной"

Примеры: Funny - Смешной
He was sweet and smart and funny. Он милый, умный и смешной.
But you know that's an extremely funny question. А знаете, это очень смешной вопрос.
It's gone forever, that funny, young, lost look I loved. Он исчез навсегда, этот смешной детский искрящийся взгляд, который я любил.
You're funny, smart, you dance well... Ты смешной, умный, отлично танцуешь.
You are very funny, you know. Ты - очень смешной, чтоб знал.
You are my great and funny hairy man. Ты - мой большой, смешной, волосатый мужчина.
I'm smelling something very funny coming from the kitchen. Я услышал какой-то очень смешной запах, идущий с кухни.
You just seem to be really sound and funny. Ты просто кажешься действительно отличной и смешной.
I don't think that Americans would find that funny. Эту шутку в Америке смешной не найдут.
He's funny, and he's very good at his job. Он смешной, и очень хорошо знает свою работу.
No, you're funny, Justin. Нет, это ты смешной, Джастин.
I'm sorry. I'm sure Mr. Seinfeld is very funny to Americans. Извините. Я уверен, что мистер Сайнфелд очень смешной для американцев.
You know, he's really funny. Знаете, а он и правда, смешной.
Yes, Graham was very funny. Да, Грэм был очень смешной.
I thought there was very funny stuff there. Мне казалось, это был очень смешной материал.
Just... your pause seemed funny. Просто... ваша пауза показалась мне смешной.
I don't think the joke is funny. Я не считаю эту шутку смешной.
No joke's funny if you dissect it. Любая шутка перестаёт быть смешной, если её анализировать.
I'm so glad that you find my life funny, Mom. Я так рад, что ты считаешь мою жизнь смешной, мам.
'Who's On First?' is very funny. "Кто будет первым?" - очень смешной фильм.
LETTERMAN: Ladies and gentlemen, here's the very funny Orny Adams. Orny... Леди и джентельмены, очень смешной, Орни Адамс.
He was very fat, had short hair and showed me pictures from a funny little book. Он был очень толстый, с короткой стрижкой... и показывал мне картинки в смешной книжечке.
I never said he wasn't funny. Я и не говорил, что он не смешной.
You work for the lady with the funny hair. Ты работаешь на леди со смешной причёской.
That makes me think of a very funny story which is going all over Warsaw. Это напомнило мне смешной анекдот, который ходит по Варшаве.