Английский - русский
Перевод слова Funny
Вариант перевода Веселье

Примеры в контексте "Funny - Веселье"

Примеры: Funny - Веселье
It is so funny the way things turn out! Все веселье пройдет после завтрашней игры.
Well... Well, maybe being funny is just sort of how you deal with serious subjects. Ну... может быть, твоё веселье - это типа твой способ осмысления серьёзных тем.
You don't know what funny is until you see Eddie go at a sheet of that stuff. Ты никогда не узнаешь, что такое веселье, пока не увидишь, как Эдди на неё запрыгивает.
I'm not being funny, but can we stop playing this now? Я не хочу портить веселье, но можем мы уже перестать играть?
During their visit to the US, the group collaborated with actress Anna Kendrick for a comedy skit for Funny Or Die. Во время своего визита в США группа также сняла скетч «Веселье или смерть» с Анной Кендрик.
I'll Show you Something funny. Я тебе тут устрою веселье.
It's not about funny. Дело вообще не в веселье, ясно?
Then when did all the funny start? Так когда началось веселье?
What do you know about funny? Что вам известно о веселье?
But they're funny to kids. Но для детей это веселье.
Your eyes look funny. В твоих глазах веселье.
But the funny only goes so far. Но веселье зашло слишком далеко.
He described his late brother as a free-spirited and funny person who always makes people laugh wherever he goes. О своих родителях он говорил как либеральных людях с большими чувствами юмора, добавляя, что вырос в доме, где вечно царили смех и веселье.
Now, there are many words for what I'm looking for - rubles, renminbi, baht - but they all mean money, which rhymes with funny, which you can be if you want. Мне интересны многие слова: рубли, юани, баты - все это значит деньги, что похоже на слово "веселье", хотя вы не обязаны быть веселыми.
Vulgar is not the same as funny. Вульгарность и веселье - не одно и то же.