Who the fuck is hunting us? |
Кто, блядь, охотится на нас? |
What the fuck did I do? |
Что я то, блядь, сделал? |
What the fuck is your problem? |
Что, блядь, с тобой такое? |
How the fuck do we get the insurance money |
Как, блядь, мы получим деньги по страховке? |
And where the fuck was you? |
И где, блядь, ты была! |
Well, it sure as fuck wasn't Steve Dorsey. |
Ну, это точно, блядь, не мог быть Стив Дорси. |
What the fuck is Morgan thinking? |
О чем, блядь, думает Морган? |
Who the fuck is Jimmy Deeshel? |
Кто, блядь, такой Джимми Дишел? |
I can only listen to one of y'all at a goddamn time, fuck. |
Я могу слышать только одного из вас, блядь. |
Where the fuck's my Tru Blood? |
Где, блядь, моя "Настоящая кровь"? |
What the fuck were you doing? |
А вы, блядь, чем занимались? |
What the fuck are we clipping? |
Что ты, блядь, будешь стричь? |
And fuck the passage into Adams's fuckin' house. |
И на хуй проход в адамсово, блядь, жилище. |
Why the fuck was you withholding that information? |
Всё надеялся, что ты не станешь, блядь, баламутить воду. |
Damn, I sure as fuck... gonna miss that. |
Блядь, чертовски уверен... буду скучать по этому. |
What the fuck is wrong with you? |
Да что с тобой, блядь, такое? |
Who the fuck else can I call? |
Кому же, блядь, еще я могу позвонить? |
Where the fuck were you last week? |
Где вы, блядь, были на прошлой неделе? |
Who the fuck is Boyd Fowler? |
Кто, блядь, такой Бойд Фаулер? |
Calm the fuck down and talk like Bjork. |
Блядь, успокойся уже, и говори как Бьорк. |
Get the fuck away from me. |
Уйди, блядь, с дороги. |
What the fuck was that about? |
Это что, блядь, такое было? |
That's what'll fuck this. |
Да вы же сами, блядь, подставляетесь. |
What the fuck was it like? |
На что оно, блядь, было похоже? |
Where the fuck did you find out my mother's maiden... |
Откуда ты, блядь, узнал девичью фамилию... |