| What the fuck are you doing, you fucking yuppie? | Блядь, а ты хули уставился, дядя? |
| You either do what the fuck we tell you... or I'll bury this ax in your collaborating skull. (MAN SPEAKING FRENCH) | Либо делаешь, блядь, что скажу, либо засажу топор в твою коллаборационистскую башку. |
| Get the fuck out there and Find out what's going on! | Так пойди, блядь, туда и выясни. |
| You moved into the Treme, you tart the place up, put in your birdcage, your flower gardens, and you don't have a fucking clue as to where the fuck you are living. | Приехали в Треме, начали наводить тут красоту, воткнули забор, похожий на клетку, клумбу разбили и ни малейшего понятия не имеете где вы, блядь, живёте. |
| No, what the fuck are we gonna do about you? | Нет, что же, блядь, с ВАМИ делать? |
| Who... Who the fuck do you think you are, you crazy little shit? | Кем ты себя, блядь, возомнил, чокнутый маленький говнюк? |
| well, I'm smart enough not to be the one cuffed to a couch, about to get cleaned the fuck out. | Мне хватило мозгов не оказаться бараном, которого щас обчистят, блядь, пока он прикован к дивану. |
| You will beam up, you will tesseract, or whatever it is the fuck you do, but you will not do this to me again. | Ты переключишься, переместишься или как ты блядь там это делаешь, но ты не поступишь опять со мной так. |
| What the fuck arrangement do you suggest now? | Блядь, ну что теперь не так, что ты предлагаешь? |
| How could you want to chase around some human who would freak the fuck out if he knew what you are? | На кой тебе сдался какой-то человечишко, который, блядь, обделается от испуга, когда узнает, кто ты? |
| Move the fuck back, while my partner - while my partner's taking his sweet-ass time writing whatever the fuck he's writing over there! | Отойди блядь, пока мой партнёр... Пока мой партнёр записывает, блядь, то что ему там надо записать! |
| Cambridge! Fuck. Fuck. | Блядь, блядь, блядь... |
| fuck. It's like a slasher film in there. | просто оставь меня блядь одну, Ранкл, Господи. |
| You know, just fucking chain her up to a post and just fucking fuck her hard. | Ну знаешь, нехуёво её связать и от души, блядь, выебать. |
| Who the fuck do you think you are coming in here accusing me of what, exactly? | Кем ты блядь себя возомнил придя сюда и обвиняя меня в чем либо? |
| Fuck do I know? | И вот откуда мне, блядь, знать? |
| Fuck, damn it. Fuck you, Clyde! | Блядь, чтоб тебя. |
| So that I could fuck up my whole day at the very beginning! | По сути, блядь, обосрали интеллигенту весь день! |
| What the fuck are you talking about? | Да что ты несёшь, блядь? |
| Get the fuck out the car! | Вылезай нахуй из машины! Вылезай, блядь, кому сказано! |
| Fuck a re-up, son. | Какая там, блядь, дозаправка, парень? |
| Fuck should I know? | Да откуда, блядь, я знаю? |
| Fuck were you thinking? | О чем ты, блядь, думаешь? |
| Get him! Fuck! | Хватай! Блядь! Целый день. |
| Shit, Fuck it Science. | О науке, смотри, блядь науки. |