| Fuck, I don't have to do anything. | Блядь, я ведь ничего не должен. |
| Fuck! You know what that means? | Блядь Знаете, что это значит? |
| Fuck. - What? - It's Grace. | Блядь. - Что? - Это Грейс. |
| Fuck, it's cold out here! | Блядь, что за холод тут! |
| Fuck it, I'm gonna blow his leg off. | Так, блядь, сейчас я отстрелю ему ногу. |
| Fuck, I've got a stiff leg! | Блядь, ведь я держу ногу жестко. |
| Be on your fucking way! Fuck! Right! | Иди своим ёбаным путём. БЛЯДЬ! Итак... |
| Fuck sake, son, who cares? | Да, блядь, сынок, кого это волнует? |
| How you doing, Fuck Ass? | Как сам, Блядь Жопа? Я Ромео. |
| Fuck, you want me to pay full price like a schmuck? | Блядь, ты хочешь, чтобы я платил по полной, как лох? |
| Fuck, what's her name? | Блядь, как же её зовут? |
| Fuck, now those fucking kids. | Блядь, еще с этими ебаными детьми! |
| Fuck you, you fucking vulture. | Ну ты, блядь, и зверюга. Окей. |
| Fuck you just say to me? | Что ты мне сейчас, блядь, сказал? |
| Fuck you, you dumb-ass smoking bitch! | Сука ты, блядь ёбаная, наркоманка херова! |
| Fuck, I've got a stiff leg! | Блядь, ведь я держу неподвижно ногу. |
| Fuck, and I'm supposed to? | Блядь, а я, значит, должна? |
| It says "Fuck Selina Meyer." | Тут сказано "Блядь Селина Майер". |
| Fuck you talking about, other planets? | Каких, блядь, еще других планет? |
| Fuck, make yourself a lord! | Блядь, да хоть сам стань лордом! |
| Fuck yes, I'm becoming upset, because you're making it sound like I want to... be with him or something. | Блядь, да, я злюсь, потому что вы выставляете это так, как будто я хочу... быть с ним или что-то в этом роде. |
| Fuck, you'll go straight to the pros! | Блядь, да ты пойдёшь прямо в профессионалы! |
| Fuck! I don't ask for much around here! | Блядь, да неужели я много прошу? |
| Fuck, Lee, put the goddamn gun down. | Блядь, Ли! Опусти оружие! |
| Fuck, what did she say her name was? | Блядь, как же её зовут-то? |