Fuck, I don't have to do anything. |
Блядь, я ведь ничего не должен. |
Fuck! You know what that means? |
Блядь Знаете, что это значит? |
Fuck. - What? - It's Grace. |
Блядь. - Что? - Это Грейс. |
Fuck, it's cold out here! |
Блядь, что за холод тут! |
Fuck it, I'm gonna blow his leg off. |
Так, блядь, сейчас я отстрелю ему ногу. |
Fuck, I've got a stiff leg! |
Блядь, ведь я держу ногу жестко. |
Be on your fucking way! Fuck! Right! |
Иди своим ёбаным путём. БЛЯДЬ! Итак... |
Fuck sake, son, who cares? |
Да, блядь, сынок, кого это волнует? |
How you doing, Fuck Ass? |
Как сам, Блядь Жопа? Я Ромео. |
Fuck, you want me to pay full price like a schmuck? |
Блядь, ты хочешь, чтобы я платил по полной, как лох? |
Fuck, what's her name? |
Блядь, как же её зовут? |
Fuck, now those fucking kids. |
Блядь, еще с этими ебаными детьми! |
Fuck you, you fucking vulture. |
Ну ты, блядь, и зверюга. Окей. |
Fuck you just say to me? |
Что ты мне сейчас, блядь, сказал? |
Fuck you, you dumb-ass smoking bitch! |
Сука ты, блядь ёбаная, наркоманка херова! |
Fuck, I've got a stiff leg! |
Блядь, ведь я держу неподвижно ногу. |
Fuck, and I'm supposed to? |
Блядь, а я, значит, должна? |
It says "Fuck Selina Meyer." |
Тут сказано "Блядь Селина Майер". |
Fuck you talking about, other planets? |
Каких, блядь, еще других планет? |
Fuck, make yourself a lord! |
Блядь, да хоть сам стань лордом! |
Fuck yes, I'm becoming upset, because you're making it sound like I want to... be with him or something. |
Блядь, да, я злюсь, потому что вы выставляете это так, как будто я хочу... быть с ним или что-то в этом роде. |
Fuck, you'll go straight to the pros! |
Блядь, да ты пойдёшь прямо в профессионалы! |
Fuck! I don't ask for much around here! |
Блядь, да неужели я много прошу? |
Fuck, Lee, put the goddamn gun down. |
Блядь, Ли! Опусти оружие! |
Fuck, what did she say her name was? |
Блядь, как же её зовут-то? |