I don't know what the fuck I'm going to do. |
Я не знаю, какого хрена я буду делать. |
You need to figure out what the fuck you want. |
Тебе нужно определится, какого хрена тебе надо. |
No, that means fuck all. |
Да ни хрена это не значит. |
He did fuck all by the machine. |
Да он там вообще ни хрена не делал. |
Oh, for fuck's sake, enough. |
Ох, какого хрена, хватит. |
What the fuck, it's only a couple of weeks. |
Какого хрена, всего 2 недели осталось. |
But I sure the fuck ain't. |
Но я ни хрена не уверен, что приму. |
You don't know what the fuck... |
Ты не знаешь, какого хрена... |
As usual, I know fuck all. |
Как всегда, ни хрена не знаю. |
What the fuck are you doing? -... when I couldn't fire that second shot. |
Какого хрена ты тут разлеглась? ...когда я не смогла выстрелить во второй раз... |
And why the fuck would you care? |
А тебя какого хрена должно волновать, где я? |
Look, if the investors hear about this, they are gonna wonder what the fuck is going on. |
Слушай, если инвесторы об этом узнают, они будут интересоваться, какого хрена тут происходит. |
What the fuck, come on man, not on my dinner table. |
Какого хрена, чувак, не на моем обеденном столе. |
So I don't know why the fuck we're doing this. |
Так что я не знаю, какого хрена мы это делаем. |
So perhaps you'll just tell me why the fuck you're talking Russian business on Thomas's wedding day. |
Так что, может, просто скажете, какого хрена вы обсуждаете русские дела в день свадьбы Томаса. |
Evan, what the fuck are you doing? |
Эван, какого хрена ты делаешь? |
What the fuck did you do? |
Какого хрена ты с ней сотворил? |
What the fuck you think you've done, hmm? |
Какого хрена, по-твоему, ты наделала? |
Somebody get this fuck off me! |
Кто нибудь уберите этого хрена с меня. |
What the fuck are you doing, Moody? |
Какого хрена ты делаешь, Муди? |
Am l blind or what the fuck? |
Разве я слепой или какого хрена? |
What the fuck were you doing coming in here looking through my shit anyway? |
Какого хрена ты вообще заявляешься сюда и роешься в моих вещах? |
Why the fuck would you tell me a story like that? |
Какого хрена вы мне это рассказываете? |
They got a fuck of a lot more money, for one thing. |
У них до хрена денег, вот почему. |
What the fuck y'all looking at, huh? |
Какого хрена вы все пялитесь, а? |