| Fuck, I could've - I could've killed you. | Блядь, я могла... я могла убить тебя. |
| "Fuck, cut!" You know? | "Блядь, стоп!" - чуете? |
| Fuck, Ig, she was already dead, okay? | Блядь, Иг, да она померла уже. |
| Fuck you, Galamb, what are you doing! | Блядь, Голубок, что творишь! |
| WHAT THE FUCK'S YOUR PROBLEM? | А ты то чё, блядь, задёргался? |
| Fuck, there's loads of, like, bugs in your hair! | Блядь, у тебя полно жуков в волосах! |
| Fuck's it got to do with you? | Тебе, блядь, какое дело? |
| Tara: Fuck, Pam, what do you gotta kill her for? | Блядь, Пэм, за что ты хочешь её убить? |
| Fuck's sake, let go will yer? | Блядь, да отпустишь ты, нет? |
| Fuck's it matter to you? | Блядь, а это имеет значение? |
| Fuck, shit, that's like your parents' generation, you know? | Блядь, это произошло совсем недавно, понимаешь о чем я? |
| Fuck, Bunker, I... I don't know you, okay? | Блядь, Банкер, я... я тебя не знаю, ясно? |
| I'm fine! Fuck's sake! | Да, блядь, в порядке я! |
| Yeah, who will start and play "Fuck, Marry, Kill." | Да, мы ещё не поиграли, блядь, в бутылку, правда? |
| What the fuck happened? | Это что, блядь, было? - Просто... |
| Like fuck it does! | Да уж, конечно, блядь! |
| Shut the fuck up. | Ты теперь, блядь, медсестра? |
| Oh fuck, not again. | О, блядь, только не снова. |
| So it doesn't say "Fuck Selina Meyer." It says, you know, "Fuck, Selina Meyer!" | Так что тут написано не "Блядь Селина Майер", а "Блядь, Селина Майер!". |
| Oh, fuck. Oh, fuck. | Вот блядь, блядь. |
| Fuck off yourself, you dirty, fucking scaghead! | Сама иди нахуй, сраная, блядь, героинщица. |
| SHE'S NINE YEARS OLD. WHAT THE FUCK DID SHE EVER DO? | Ей то, блядь, за что такое? |
| Let's go! Fuck! Hey! | Вперёд! - Блядь! - Эй! |
| Fuck, shit, cock, ass, titties, boner bitch, muff, pussy, cunt, butthole, Barbra Streisand! | Хуй, говно, пизда, залупа, жопа, сиськи, сука, блядь, срака, хер, Барбара Стрейзанд! |
| I mean, fuck. | Но, блядь, они потрясающие! |