So, where the fuck am I supposed to stand in all this blood and carnage? |
И на чьей, блядь, стороне я должен быть в этой кровавой бойне? |
Okay, who the fuck is this and what the hell am I doing here? |
Так, это, блядь, кто такой, и какого чёрта я тут забыл? |
let's open the fuck up and get it while we can, all right? |
Открываемся, блядь, и заколачиваем деньгу, пока можем. |
Or whatever the fuck it is you want to be called! |
Или как ты там, блядь, себя называешь? |
Get me the fuck out of this, huh? |
Блядь, да вызволите меня уже отсюда, а? |
What the fuck is this bullshit? |
Что это блядь за хуйня такая? |
No, I'm not freak the fuck! |
Нет! Блядь, я не псих! |
And if you fucking try and fuck me, you'll find my fucking arse will fucking grow fucking fangs. |
И, если ты, блядь, попробуешь меня выебать, то найдешь мою сраную жопу полную сраных зубов. |
What the fuck use will he be? |
От него-то, блядь, какая польза? |
Would you shut the fuck up? |
Да, блядь, заткнись уже! |
[Chuckles] - What the fuck is this? |
Что это, блядь, такое? |
Yuda, where the fuck have you been? |
Юда, ты где был, блядь? |
Who the fuck are you and why are you telling me what to do? |
Кто ты, блядь, такая, и почему ты говоришь мне, что делать? |
and birds will be going, "who the fuck are you guys?" |
И птицы такие: "А вы, блядь, кто такие?" |
Who the fuck are you to decide who I am or who I'm not? |
Кто ты, блядь, такой, чтобы решать, кто я? |
How the fuck am I going to explain it to the company doctor? |
И как, блядь, вашу мать, я должен объясняться с врачом? |
Who's - who's Cass - who the fuck is that? |
Кто... кто эта Кэсс... и кто это, блядь? |
So, we will be discussing the future of your career at the DOC when I get back, but for now, I need you to suck it the fuck up, ride this out, stop crying, and stop calling me. |
Хорошо, мы обсудим будущее твоей карьеры в тюрьме, когда я вернусь, но сейчас, мне нужно, чтобы ты, блядь, смирился, переждал это, перестал плакать и перестал мне звонить. |
Heh. How the fuck could Sarah Newlin have a vampire sister and the world not know it? |
Как, блядь, у Сара Ньюлин может быть сестра-вампир, и при этом мир об этом не знает? |
Roy, Roy, hold-hold-hold, fuck! |
Рой, Рой, стой, стой, стой блядь! |
Boston. Why the fuck are you going to Boston? |
И что ты, блядь, забыл в Бостоне? |
You think I give a fuck about you? |
Ну ты, блядь, и засранец. |
I hope the fuck you know a good lawyer, and I hope the fuck you know an even better chiropractor! |
Я надеюсь, ты блядь знаешь хорошего адвоката, а еще, я надеюсь, что ты блядь знаешь хорошего мануального терапевта. |
Oh. What the fuck is the annex? |
Какое ещё, блядь, крылечко? |
Leave her alone, you fuck! |
Беги, блядь! Беги, бля! |