| Graeme, what the fuck! - Sorry. | Грэм, ты чё, блядь! |
| But what the fuck does that mean? | Ну что это, блядь, значит? |
| And the next morning, that all-important question, who the fuck are you? | А на следующее утро, этот наиважнейший вопрос "Ты, блядь кто такая!" |
| What the fuck does a Statistical Procurement Officer do anyway? | Что, блядь, делает рядовой офицер по вопросам заготовок? |
| No, what the fuck did you just say? | Ты что мне, блядь, сказал? |
| Where the fuck's that, then? | Это, блядь, вообще где? |
| How the fuck did we get here? | И что, блядь, случилось? |
| Who the fuck is El Huròn, The Ferret? | Кто, блядь, такой Эль Гурон "Хорёк"? |
| Where the fuck is she, huh? | Ну и где, блядь, её носит? |
| How the fuck do you expect me to make a comeback... | Как, ты думал, я вернусь, блядь, в большой спорт? |
| No! Richard, let me the fuck outta here right now! | Ричард, выпусти меня блядь отсюда! |
| What the fuck's the matter? | Да что, блядь, случилось? |
| Oh, no, fuck, no, Bebe. | Ох, нет, блядь, нет, Биби. |
| Will you shut the fuck up for one minute? | Блядь, ты утихнешь хоть на минуту? |
| Who the fuck is this asshole? | Это, блядь, ещё что ж за мудила? |
| Hey, fuck face, where you goin'? | Эй, блядь, ты куда пошел? |
| What the fuck was he thinkin'? | О чем, блядь, он думал? |
| Well, what the fuck do you want? | Что ж, тогда чего ты, блядь, хочешь? |
| Cal, where the fuck have you been? | Кэл, где тебя, блядь, носит? |
| And what the fuck would that do? | И чем это, блядь, поможет? |
| Okay, what the fuck is going on, Ray? | Так, что, блядь, происходит, Рэй? |
| You bring it to Holt, that guy will do whatever the fuck it is you need him to do. | Отдашь его Холту, и он сделает, блядь, всё, что тебе нужно. |
| Will you get the fuck back there? | блядь, назад отойдёте или нет? |
| I mean, where the fuck is CHOI, hmm? | Я спрашиваю, где, блядь, Чой? |
| I said get on your knees! - What the fuck? | Я сказал, встань на колени, блядь. |