Graeme, what the fuck! - Sorry. |
Грэм, ты чё, блядь! |
But what the fuck does that mean? |
Ну что это, блядь, значит? |
And the next morning, that all-important question, who the fuck are you? |
А на следующее утро, этот наиважнейший вопрос "Ты, блядь кто такая!" |
What the fuck does a Statistical Procurement Officer do anyway? |
Что, блядь, делает рядовой офицер по вопросам заготовок? |
No, what the fuck did you just say? |
Ты что мне, блядь, сказал? |
Where the fuck's that, then? |
Это, блядь, вообще где? |
How the fuck did we get here? |
И что, блядь, случилось? |
Who the fuck is El Huròn, The Ferret? |
Кто, блядь, такой Эль Гурон "Хорёк"? |
Where the fuck is she, huh? |
Ну и где, блядь, её носит? |
How the fuck do you expect me to make a comeback... |
Как, ты думал, я вернусь, блядь, в большой спорт? |
No! Richard, let me the fuck outta here right now! |
Ричард, выпусти меня блядь отсюда! |
What the fuck's the matter? |
Да что, блядь, случилось? |
Oh, no, fuck, no, Bebe. |
Ох, нет, блядь, нет, Биби. |
Will you shut the fuck up for one minute? |
Блядь, ты утихнешь хоть на минуту? |
Who the fuck is this asshole? |
Это, блядь, ещё что ж за мудила? |
Hey, fuck face, where you goin'? |
Эй, блядь, ты куда пошел? |
What the fuck was he thinkin'? |
О чем, блядь, он думал? |
Well, what the fuck do you want? |
Что ж, тогда чего ты, блядь, хочешь? |
Cal, where the fuck have you been? |
Кэл, где тебя, блядь, носит? |
And what the fuck would that do? |
И чем это, блядь, поможет? |
Okay, what the fuck is going on, Ray? |
Так, что, блядь, происходит, Рэй? |
You bring it to Holt, that guy will do whatever the fuck it is you need him to do. |
Отдашь его Холту, и он сделает, блядь, всё, что тебе нужно. |
Will you get the fuck back there? |
блядь, назад отойдёте или нет? |
I mean, where the fuck is CHOI, hmm? |
Я спрашиваю, где, блядь, Чой? |
I said get on your knees! - What the fuck? |
Я сказал, встань на колени, блядь. |