| We want peace, too, which is exactly why you and your little friends are gonna give us all your fucking cameras and get the fuck out of here right fucking now! | Мы тоже хотим мира, и именно поэтому ты со своими дружками отдашь нам все ваши ебучие камеры и съебетесь отсюда нахуй прямо, блядь, сейчас. |
| Get on the fuckin' - Get the fuck down! | Лежать, блядь - На пол, нахуй! |
| Get on the fuckin'... get the fuck down! | На пол, блядь! Ложись, сука! |
| Cos I don't know what the fuck you are, but you're not a firefighter, I'll tell you that for nothing! | Потому что я вообще, блядь, не знаю, кто ты, нахуй, такой, но ты совершенно точно не грёбаный пожарный! |
| So let me get you some fucking kid to fuck in the ass or mouth or suck his prick or let him fuck you! | Давай, блядь, я тебе приведу какого-нить пацана выебешь его в жопу или в рот, или отсосёшь у него или дашь ему выебать тебя! |
| What the fuck is wrong with you, huh, or is this one of those things that I'll never understand, you know, being the captain of the varsity slut team? | Что, блядь, с тобой не так, а, или это одна из тех вещей, которые мне никогда не понять, ну там, быть капитаном команды футбольных шлюх? |
| Do what the fuck you want, just don't get him involved, OK? | Делай, блядь, то, что хочешь, просто не ввязывай его, ОК? |
| "Other theft." What the fuck is other theft? | "Другие кражи." Что, блядь, еще за "другие кражи"? |
| without knowing where or why, being told "he" needs me or "they" need me, and who the fuck are "they" anyway? | не зная где или что или... или почему; говоришь "он" нуждается во мне, или "они" нуждаются во мне - да кто такие, блядь, эти "они"? |
| There's nothing around for miles and the only reason we got stuck in that house in Massachusetts, is because we didn't know what the fuck was going on! | Тут на целые мили пусто вокруг, а единственная причина, по которой мы застряли в том доме в Массачусетсе, была в том, что мы не знали, что, блядь, вокруг происходит! |
| And there's no "in whole Poland", but "in whole Poland", fuck, goddamn it! | И не "В ЦЕЛОЙ Польше" только "в целой ПОЛЬШЕ"! Блядь, ебаны в рот! |
| But fuck, when I say to you "I don't want to talk about it," Why can't you stop talking about it? | Но, блядь, когда я говорю вам: "Я не хочу об этом говорить", почему нельзя перестать об этом говорить? |
| Fuck, I already know all this. | Блядь, я уже и так это все знаю. |
| God, I should've known they were... Fuck. | Господи, надо было сразу догадаться... блядь. |
| Fuck... you have a really nice penis. | Блядь... у тебя отличный пенис. |
| Shit. Fuck, that's my boss. | Вот блядь, это мой босс. |
| Fuck, I'm so fucking tired. | Блядь, как же всё задолбало. |
| Fuck, all I got is bills. | Блядь, все, что я получил, это счета. |
| Fuck, I'm gonna miss you. | Блядь, я буду скучать по тебе. |
| Fuck, man, you're a writer. | Блядь, ты же писатель, чувак. |
| Fuck, they did this for years. | Блядь, они это делали годами. |
| Fuck, I got it, man. | Блядь, я её вынес из дома. |
| Some people say I look like Bono, and I'm going, what the fuck are you on? | Некоторые говорят, что я похож на Боно, на что я отвечаю, "чё ты куришь, блядь?" |
| Fuck you very much for a lovely day. | Спасибо тебе, блядь, большое, за прекрасный день. |
| Get the fuck out of here! - Motherfucker! -Fucking shit! -Get the fucking bag! -My fucking finger! | Ублюдок - Грёбаное дерьмо - Хватай ёбаную сумку - Блядь, мой палец Грёбаное дерьмо |