Well, who the fuck takes care of you, then? |
Блядь, и кто ж тогда о тебе заботится? |
What the fuck is wrong with you? |
Блядь, да что вообще у тебя с башкой такое? |
Who the fuck are you, taking a call when...? |
Ты кто, блядь, такой, чтобы на звонок отвечать, когда... |
But... what the fuck this fight about? |
Но, блядь, о чем эта ссора? |
What the fuck's the difference? |
Какая, блядь, тебе разница? |
What the fuck was that for? |
А это, блядь, за что? |
How the fuck did Ronald Reagan join this conversation? |
А Рональд Рейган тут-то, блядь, причем? |
Just who the fuck do you think you are? |
Да ты, блядь, кто, по-твоему, такой? |
The fuck's that supposed to mean? |
А это то тут, блядь, причем? |
What the fuck are we supposed to do now? |
Блядь, и чего нам тут делать? |
What the fuck am I gonna do? |
Блядь, что же мне делать? |
What the fuck are you writing about us in the papers for? |
Для чего, блядь, вы пишете о нас в газете? |
What the fuck did you just say? |
Чё ты там, блядь, вякнул? |
you just look the fuck where I'm standing. |
Тогда, блядь, смотрите сюда. |
What the fuck are you talking about? |
Что ты, блядь, имеешь в виду? |
What the fuck does she know? |
Да что она вообще, блядь, знает. |
Now, what the fuck is his name? |
Ну и, блядь, как его зовут? |
What the fuck did I tell you? |
Я что, блядь, тебе говорил? |
Then what the fuck are you doing here with me, Nick? |
Тогда что ты блядь делаешь тут со мной, Ник? |
And how the fuck you explain what happened to Prakoso? |
А как вы, блядь, объясните случившееся с Прокосо? |
Hey, what the fuck, David? |
Дэвид, ты чё, блядь? |
How the fuck did you pull that off? |
И как же, блядь, ты умудрился? |
Who the fuck is Mary Poppins and can I please kill her? |
Что это, блядь, за Мэри Поппинс, и можно ли мне ее прикончить? |
Why the fuck didn't you do it? |
Почему ты, блядь, ничего ей не сказал? |
How the fuck can we get out of here? |
И как, блядь, мы выберемся? |