Английский - русский
Перевод слова Frequency
Вариант перевода Частотность

Примеры в контексте "Frequency - Частотность"

Примеры: Frequency - Частотность
In the north-west the frequency of clan clashes has been reduced. В северо-западных районах страны частотность межклановых столкновений сократилась.
Note 2: The frequency rate refers to the number of deaths and injuries per 1 million labour hours. Примечание 2: Частотность отражает количество смертей и травм на 1 млн. человеко-часов.
During the second cycle, additional indicators were introduced and the frequency of progress reviews with departments was increased to two per year. В течение этого периода были разработаны дополнительные показатели, а частотность оценки прогресса в сотрудничестве с департаментами была повышена с двух лет до одного года.
Following up - frequency, timing & reporting ё) Выполнение рекомендаций: частотность, своевременность и отчетность
The frequency and intensity of disasters is growing so much that stability remains fragile in vulnerable countries. Частотность и интенсивность бедствий возрастает настолько, что стабильность остается неустойчивой в уязвимых странах.
Climate change is increasingly affecting the frequency of these disasters and their intensity. На частотность этих бедствий и их интенсивность все большее влияние оказывает изменение климата.
The frequency of natural disasters has quintupled over the past 40 years. За последние 40 лет частотность стихийных бедствий выросла в пять раз.
The number is reduced further when we consider only the acceptable cells, those for which we could expect a frequency. Это число снижается, если мы учитываем только приемлемые ячейки, т.е. по которым мы можем ожидать определенную частотность.
Heatwaves and the frequency and intensity of droughts have increased in countries such as Mongolia and Pakistan. В таких странах, как Монголия и Пакистан, увеличились периоды сильной жары, а также частотность и интенсивность засух.
In March and April 2010, the Group increased the frequency of its unannounced inspections of FDS-CI military sites and installations. В марте и апреле 2010 года Группа повысила частотность своих необъявленных инспекции военных объектов и сооружений СОБ-КИ.
It is the Government's intention to reduce the frequency of occupational accidents both at sea and on land. Правительство намерено сократить частотность случаев производственного травматизма как на суше, так и на море.
Since the beginning of January, the number and the frequency of such activities have increased. С начала января число и частотность случаев пересечения границы возросли.
The frequency of those missions increased after November 2002, when a full complement of Headquarters staff was on board. После полного укомплектования штатов в Центральных учреждениях в ноябре 2002 года частотность направления таких миссий возросла.
Socio-economic influences have a significant effect on the duration and frequency of incapacity to work. Значительное воздействие на продолжительность и частотность случаев нетрудоспособности оказывают социально-экономические факторы.
The frequency and content of the regular sessions of the Board were confirmed by the Conference at its eighth session. Частотность проведения и тематика регулярных сессий Совета были утверждены Конференцией на ее восьмой сессии.
A number of viewers had suggested that the frequency and length of the programme should be increased. Многие телезрители предлагают увеличить частотность и продолжительность трансляции этой программы.
The scope, frequency and subject of such meetings depend on the project itself. Масштабы, частотность проведения и темы таких заседаний зависят от характера самого проекта.
The frequency of extreme weather events, such as storms, which cause billions of dollars of damage, has increased. Увеличилась частотность экстремальных погодных проявлений, таких, как бури, которые наносят ущерб, исчисляемый в миллиардах долларов.
Vehicle inspection and maintenance frequency had been increased. Увеличилась частотность проведения осмотров и ремонтно-технического обслуживания автотранспортных средств.
In particular, the frequency of medical and X-ray examinations should be reduced. В частности, следует уменьшить частотность проведения медицинских и рентгеновских обследований.
The frequency and intensity of cyclones, floods, earthquakes, tsunamis and droughts have increased globally. Растут частотность и интенсивность циклонов, наводнений, землетрясений, цунами и засухи на нашей планете.
Table 1 on page 4 shows the frequency of member State responses by subregion to questions 1-3. В таблице 1 на стр. 5 показана частотность представления ответов государствами-членами в разбивке по субрегионам на вопросы 1-3.
In those and other special circumstances, the Department of Peacekeeping Operations has increased the frequency of its briefings to troop contributors. В этих и других особых ситуациях Департамент операций по поддержанию мира увеличивал частотность проведения им брифингов для стран, предоставляющих войска.
In recent years, the number and frequency of oral reports to the General Assembly had decreased considerably. В последние годы число устных докладов Генеральной Ассамблее и частотность представления таких докладов значительно сократились.
Since the reports of the Board were submitted to the General Assembly, the Assembly had the authority to determine their frequency. Поскольку доклады Комиссии представляются Генеральной Ассамблее, последняя имеет право определять частотность их представления.