The verification test for on-road performance durability ensures the system is fully capable of avoiding rupture under extreme conditions of usage that include extensive fuelling frequency (perhaps associated with replacement of drive train components), physical damage and harsh environmental conditions. |
Проверочное испытание на ресурс прочности в условиях дорожной эксплуатации позволяет установить, способна ли система в полном объеме противостоять разрыву в экстремальных условиях эксплуатации, к которым относятся высокая частотность заправок (возможно, связанная с заменой компонентов электрической трансмиссии), физическое повреждение и суровые климатические условия. |
The continuation and even proliferation of armed conflict around the world, as well as the increasing frequency of natural and man-made disasters, means that the demand for humanitarian action/responses is increasing, rather than decreasing. |
Продолжение и даже дальнейшее распространение вооруженных конфликтов во всем мире, а также увеличивающаяся частотность стихийных и антропогенных бедствий означают, что число просьб о принятии гуманитарных мер/мер реагирования возрастает, а не сокращается. |
Frequency (annual/monthly/continuing/ one-time) |
Частотность (ежегодная/ ежемесячная/ непрерывная/ единоразовая) |
Those violations have been observed by the Panel during the entire period of its investigation (29 March 2005-15 March 2006), but the frequency and intensity of violations has increased since August 2005. |
Эти нарушения фиксировались Группой в течение всего периода проведения ею расследования (29 марта 2005 года - 15 марта 2006 года), однако частотность и интенсивность нарушений с августа 2005 года вышли на новый уровень. |
Frequency at which the trade transactions take place; |
Частотность осуществления торговых сделок; |
Frequency of updates of the Internet Web site. |
Частотность обновления ШёЬ-сайта на Интернете. |
Table 2 Frequency of "Remarks" column use |
Частотность использования колонки «Замечания» |
(c) Lack of sufficient food, low feeding frequency, low energy density of the diet and the late introduction of complementary feeding during infancy with semi-solid and solid foods; |
с) недостаток продуктов питания, низкая частотность приемов пищи, слабая калорийность диеты и позднее включение в рацион новорожденных дополнительного питания в виде полутвердых и твердых продуктов; |
Depending upon the requirement of the new non-legally binding instrument on all types of forests, upon its adoption, it may be necessary to clearly identify the type of information sought and the frequency of country reporting needed, while minimizing the reporting burden on countries. |
В зависимости от параметров новой многолетней программы работы, которые определятся после ее принятия, может потребоваться четко указать тип испрашиваемой информации и частотность представления предусмотренных страновых докладов, учитывая при этом необходимость уменьшения возложенного на страны бремени отчетности. |
Rule 4 Frequency of sessions |
Правило 4 Частотность проведения сессий |
Frequency of occurrence of project audit recommendations by functional area |
Частотность вынесения рекомендаций по итогам ревизий с разбивкой по функциональным областям представлена на диаграмме 4. |
Frequency of reporting for calendar years 1992-2001 |
Частотность представления отчетов, 1992 - 2001 календарные годы |
Frequency of Pelvis/Femur Fractures for Pedestrians more than 11 Years |
Частотность переломов таза/бедра у пешеходов в возрасте старше 11 лет |
Frequency of the coordination meetings subsequently revised to twice weekly, then weekly and finally bi-weekly |
Позднее частотность таких совещаний для обеспечения координации деятельности была пересмотрена и они стали проводиться два раза в неделю, потом раз в неделю и наконец раз в две недели. |
Frequency of egalitarianism within the home based on performance of child-related tasks by both spouses or only by the women surveyed |
Частотность семейного равенства с точки зрения распределения обязанностей по уходу за детьми между супругами |