Английский - русский
Перевод слова Frequency
Вариант перевода Частотность

Примеры в контексте "Frequency - Частотность"

Примеры: Frequency - Частотность
Frequency of use of the Legal Advisory Section by other sections Частотность использования услуг Секции юридических консультаций другими секциями
(e) Frequency and duration of use; е) частотность и продолжительность использования;
(c) Frequency of the use of institutional mechanisms by Member States and the timeliness of reports requested by the General Assembly in relevant resolutions. с) Частотность использования институциональных механизмов государствами-членами и своевременная подготовка докладов, испрошенных Генеральной Ассамблеей в соответствующих резолюциях.
Frequency of individual use of the Internet in the last 12 months (from any location) Частотность индивидуального пользования Интернетом в последние 12 месяцев (из любого места)
Figure 2. Frequency and prioritization of audit recommendations by area and by level of importance Частотность и приоритетность рекомендаций ревизоров по областям и степени важности
FREQUENCY, TIMING, SCOPE AND APPLICATION OF PUBLICATIONS ЧАСТОТНОСТЬ, ВРЕМЯ ВЫХОДА, ОХВАТ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУБЛИКАЦИЙ
Frequency (total number of times) each term appears in all United Nations documents (searched through Translation Services document search interface) Частотность (общее число случаев) употребления каждого термина во всех документах Организации Объединенных Наций (по результатам поиска
Frequency of modelled pH values at 35 level II plots located in Spain, United Kingdom (2), Germany (8), Poland (6), Greece (4), Austria (4), Belgium (3) and Hungary ( Частотность смоделированных значений рН на 35 участках уровня II, находящихся в Испании, Соединенном Королевстве (2), Германии (8), Польше (6), Греции (4), Австрии (4), Бельгии (3) и Венгрии (
The temporal frequency is not the most adequate. Временная частотность не является оптимальной.
Reporting frequency - periodic and timely Частотность представления отчетности - периодичность и своевременность
6.1.2.1 frequency of occurrence of the element; 6.1.2.1 частотность наличия элемента;
The measurement of SLAs, their frequency and reporting had to be specified. Необходимо точно указывать критерии оценки СУО, ее частотность и порядок представления отчетности.
However, the frequency by which such munitions/submunitions do become ERW - the so called dud-rate - varies. Вместе с тем варьируется частотность превращения таких боеприпасов/суббоеприпасов в ВПВ - так называемый коэффициент отказа.
The exact monitoring mechanism and the monitoring frequency are between the field office concerned and the implementing partner on a case-by-case basis. Точный механизм мониторинга и его частотность определяются соответствующим периферийным отделением и партнером-испол-нителем на индиви-дуальной основе.
It has increased its patrolling in tense areas of Port-au-Prince and has increased the frequency of meetings with local authorities. Она увеличила количество патрулей в районах Порт-о-Пренса, где сохраняется напряженность, а также частотность встреч с представителями местных властей.
There is no specific frequency for these evaluations, which depend on the kind and the size of the financial institution. Частотность таких проверок зависит от характера и размеров финансового учреждения.
Frequency of internal audit of each business unit conducted Частотность проведения внутренних ревизий каждого оперативного подразделения
Frequency each term appears in all United Nations documents Частотность употребления каждого термина во всех документах Организации Объединенных Наций
The frequency of visits varies, with some communities having been found to go unaddressed entirely. Частотность их посещений неодинакова, причем некоторые поселения вообще не обслуживались этими бригадами 32/.
frequency (decreased frequency is positive) частотность (снижение имеет позитивное
Climate change impacts the frequency and intensity of floods and droughts, and water quality and availability. Воздействие изменения климата на частотность и интенсивность наводнений и засух, а также на качество и наличие воды создадут серьезные проблемы для рационального водопользования, которое наилучшим образом обеспечивается с помощью комплексного управления водными ресурсами.
Chemical speciation including water content and size distribution (source identification) and 24h (or shorter) measurement frequency were necessary. В этой связи необходимо определять химический состав, включая содержание воды и распределение по размеру (идентификация источников), при этом частотность измерений должна составлять не менее 24 часов.
In addition to the periodic reviews that are being conducted, an increase is envisaged in the frequency of follow-ups with agencies through the substantive departments and offices of the Secretariat. В дополнение к проведению периодических обзоров предусматривается повысить частотность последующих контактов с учреждениями для рассмотрения вопроса авансов по линии основных департаментов и подразделений Секретариата.
This has resulted in an increase of both wildfire frequency and the size of the affected area in many parts of the world. В результате выросла как частотность, так и площадь природных пожаров во многих регионах мира.
The frequency of PPRs for trust fund projects depends on the wishes of donors. Частотность представления ДОП по проектам, финансируемым из целевых фондов, определяется донорами.