Note: all United Nations documents for the Committee on Sustainable Energy are available in English, French and Russian on the UNECE website. |
Примечание: все документы Организации Объединенных Наций, предназначенные для Комитета по устойчивой энергетике размещены на английском, французском и русском языках на вебсайте ЕЭК ООН по следующему адресу: . |
A comprehensive press kit containing chapter highlights, regional fact sheets and a main press release was prepared in English, French, Russian and Spanish. |
Всеобъемлющая подборка материалов для печати, содержащая разбитые по главам основные моменты, региональные фактологические бюллетени и главный пресс-релиз, была подготовлена на английском, испанском, русском и французском языках. |
The Russian version is being distributed in February 2006, and the French version is nearing completion. |
Его вариант на русском языке был распространен в феврале 2006 года, а подготовка варианта на французском языке находится в стадии завершения. |
A WHO fact sheet conveying the report's key messages in simple, non-technical language is available in English, French and Russian. |
Фактологический бюллетень ВОЗ, в котором содержатся основные положения доклада, изложенные простым неспециальным языком, имеется для ознакомления на английском, французском и русском языках. |
A simplified guide on the Protocol, Your Right to A Healthy Community (ECE/MP.PP/8), was published and disseminated in English, French and Russian. |
Упрощенное руководство по Протоколу "Ваше право на здоровое общество" было издано и распространено на английском, французском и русском языках (ЕСЕ/М-Р.РР/8). |
Amend the French and Russian versions of article 1.02, para. 2 (e), respectively, as follows |
Изменить пункт 2 е) статьи 1.02 на русском и французском языках соответственно следующим образом: |
The service is active 24 hours a day, 7 days a week and is available in Italian, English, French, Spanish and Russian. |
Эта служба работает круглосуточно, семь дней в неделю и предоставляет услуги на итальянском, английском, испанском, русском и французском языках. |
In particular, the Steering Committee requested the secretariat to develop and publish, in print and electronic format, a publication on "Ten Years of the ECE Strategy for ESD", in English French and Russian by 2015. |
В частности, Руководящий комитет просил секретариат подготовить и опубликовать в печатном и электронном форматах на английском, русском и французском языках к 2015 году публикацию "Десять лет Стратегии ЕЭК для ОУР". |
Replacement and/or additional pages of CEVNI are, however, available as an informal document in English, French and Russian at the UNECE website: . |
Однако предназначенные для замены и/или дополнительные страницы ЕПСВВП имеются в виде неофициального документа на английском, русском и французском языках на веб-сайте ЕЭК ООН: . |
In order to prepare for the first meeting of the Parties, the Working Group requested the secretariat to publish the Protocol in English, French, German and Russian. |
В целях подготовки к первому совещанию Сторон Рабочая группа поручила секретариату опубликовать текст Протокола на английском, немецком, русском и французском языках. |
This procedure would require that the draft report to be prepared by the secretariat, would need to be available in English, French and Russian within 10 days following the session at most. |
При такой процедуре проект доклада, подлежащий подготовке секретариатом, должен был бы иметься в наличии на английском, русском и французском языках самое позднее через 10 дней после завершения сессии. |
All official documentation, including the Common Questionnaire and Glossary would continue to be made available in the three working languages of the ECE (English, French and Russian). |
Вся официальная документация, включая общие вопросники и Глоссарий, будет по-прежнему издаваться на всех трех рабочих языках ЕЭК (английском, русском и французском). |
The report of the Group of Experts will be submitted in English, French and Russian for consideration by the sixty-fourth session of the ITC to be held from 18 to 21 February 2002. |
Доклад Группы экспертов будет представлен на английском, русском и французском языках для рассмотрения КВТ на его шестьдесят четвертой сессии, которая состоится 1821 февраля 2002 года. |
If a language other than the three official languages of the Convention is used to fill-in the form, at least the titles of the boxes should also be given in English, French or Russian. |
Если для заполнения бланка используется другой язык, помимо трех официальных языков Конвенции, то по крайней мере заголовки граф следует также указывать на английском, русском или французском языке. |
The Chairman thanked the United States for its assistance in publishing the report in English, French and Russian, noting it was available on the Convention's web site. |
Председатель поблагодарил Соединенные Штаты за оказанное содействие в опубликовании доклада на английском, русском и французском языках, отметив, что он имеется на веб-сайте Конвенции. |
They were told that the report was also made available in English, French, Russian and German on the relevant websites of the two organizations. |
Они были проинформированы о том, что доклад был также представлен на английском, русском, французском и немецком языках на соответствующих веб-сайтах двух организаций. |
The report will then be submitted in English, French and Russian to the sixty-fourth session of the ITC to be held from 18 to 21 February 2002 with the final goal of incorporating the recommendations in an appropriate form into UNECE legal instruments. |
Затем этот доклад на английском, русском и французском языках будет представлен на шестьдесят четвертой сессии КВТ, которая состоится 18-21 февраля 2002 года, с окончательной целью включения надлежащих рекомендаций в правовые документы ЕЭК ООН. |
A member of the secretariat indicated that a correction to the English, French and Russian versions could only be made by following the legal procedure for corrections if there was no objection. |
Сотрудник секретариата указал, что исправление может быть внесено в варианты на английском, русском и французском языках только в соответствии с юридической процедурой внесения исправлений при отсутствии возражений. |
Introduction 1. In the translation process of the ADR, we noticed that in some paragraphs in section 1.9.5, there are slightly different wordings in the English version, when compared with the Russian and French text. |
В процессе перевода ДОПОГ мы заметили, что в некоторых пунктах раздела 1.9.5 в варианте на английском языке использованы формулировки, несколько отличающиеся от соответствующих формулировок на русском и французском языках. |
(c) Requested the joint secretariat to reprint the Protocol in the current four languages (English, French, German and Russian). |
с) поручило совместному секретариату переиздать Протокол на четырех языках (английском, французском, немецком и русском). |
Updated versions of the TIR Handbook with the latest amendments to the Convention in English, French, Russian and Spanish, as well as German, are planned for January 2005. |
Получение обновленных текстов Справочника МДП с последними поправками к Конвенции на английском, испанском, русском, французском, а также немецком языках запланировано на январь 2005 года. |
After divorcing him in 1923, Catherine became a professional singer, with a repertoire of some two hundred songs in English, French, Russian and Italian. |
После развода Екатерина Александровна стала профессиональной певицей, в её репертуаре было около двухсот песен на английском, французском, русском и итальянском языках. |
The glossary is available in four languages: English, French, Russian and German in hard cover format and on the following UNECE web site (). |
Глоссарий имеется на четырех языках - английском, немецком, русском и французском - в виде печатного издания, а также на веб-сайте ЕЭК ООН (). |
Article 111 of the Charter of the United Nations states that the texts in Chinese, French, Russian, English and Spanish are equally authentic. |
В статье 111 Устава Организации Объединенных Наций говорится, что тексты на китайском, французском, русском, английском и испанском языках являются равно аутентичными. |
DONE at Geneva, this twenty-sixth day of May two thousand, in a single original copy, in the English, French, German and Russian languages, which will be deposited with the Secretary-General of the United Nations. |
Совершено в Женеве двадцать шестого мая двухтысячного года в одном подлинном экземпляре на английском, немецком, русском и французском языках, который будет сдан на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. |