| The guidelines on the use of UNFC were approved in English, French and Russian. | Были одобрены варианты руководящих принципов по применению РКООН на английском, французском и русском языках. |
| At present, the United Nations home page is available in English, French, Spanish and Russian. | Сейчас информационная страница Организации Объединенных Наций существует на английском, французском, испанском и русском языках. |
| The Secretariat has translated and disseminated the Resource Manual in English, French, Russian and Spanish. | Секретариат перевел и распространил это пособие на английском, испанском, русском и француз-ском языках. |
| The definitions are available in four languages: English, French, Russian and German. | Определения даются на четырех языках: английском, немецком, русском и французском. |
| In view of the absence of Russian or French speaking delegates, interpretation services were not required. | В связи с отсутствием делегатов, говорящих на русском или французском языке, синхронный перевод не потребовался. |
| If a communication were to be made in Russian or French, the secretariat would arrange for its translation into English. | Если сообщение составлено на русском или французском языке, секретариат обеспечит его перевод на английский язык. |
| Besides his native Mongolian, he is fluent in English and Russian and has a working knowledge of French and Spanish. | Помимо монгольского языка, он бегло говорит на английском и русском языках и обладает рабочими знаниями французского и испанского языков. |
| The classification framework has been published in seven languages: English, French, Russian, Chinese, Spanish, German and Portuguese. | Рамочная классификация была опубликована на семи языках: английском, французском, русском, китайском, испанском, немецком и португальском. |
| 3 In English, French or Russian. | На английском, французском или русском языке. |
| Documentation: United Nations Publication (available at the session in English, French, Russian and Spanish); . | Документация: Публикация (распространяется на сессии на английском, испанском, русском и французском языках); . |
| The report's summary would also be published by the end of March, in English, French, Russian and Spanish. | Резюме этого доклада будет также опубликовано к концу марта на английском, французском, русском и испанском языках. |
| As of the time of drafting this note, neither the Russian nor the French versions have been received. | На момент подготовки настоящей записки варианты Обзора на русском и французском языках получены не были. |
| The Indigenous Fellowship Programme is available in four languages (English, French, Russian and Spanish). | Программа предоставления стипендий представителям коренных народов осуществляется на четырех языках (английском, испанском, русском и французском). |
| Instruction was provided in Azerbaijani, Russian, English, French and other languages. | Преподавание ведется на азербайджанском, русском, английском, французском и других языках. |
| These publications are available to WOCCU members in English, French, Russian and Spanish free of charge. | Указанные издания доступны членам ВСКС на английском, испанском, русском и французском языках бесплатно. |
| The publication is currently available in English, French, German and Russian and has been widely disseminated in countries worldwide. | Эта публикация издана на английском, французском, немецком и русском языках и получила широкое распространение во многих странах мира. |
| Consisting of a series of short features, the programme is available in English, French, Russian and Spanish. | Представляющая собой серию коротких сюжетов, эта программа имеется на английском, испанском, русском и французском языках. |
| The Permanent Forum secretariat website is maintained in English, French, Russian and Spanish. | Веб-сайт секретариата Постоянного форума ведется на английском, французском, испанском и русском языках. |
| French, Spanish and Russian versions of the consumer price index manual will be available in 2007. | З. Руководство по индексу розничных цен на французском, испанском и русском языках будет опубликовано в 2007 году. |
| It was posted on the project website in English, French, Russian and Spanish. | Он был размещен на веб-сайте проекта на английском, испанском, русском и французском языках. |
| The ECE secretariat will present the draft guidelines in English, Russian and French for discussion. | Секретариат ЕЭК ООН представит для обсуждения проект Руководящих указаний на английском, русском и французском языках. |
| Member States are also encouraged to provide the text in the two other official languages of the UNECE, French and Russian. | Поощряется также представление государствами-членами докладов на двух других официальных языках ЕЭК ООН - французском и русском. |
| The Tool is currently available in English, French, Spanish, Russian, Portuguese, Bosnian, Croatian Montenegrin and Serbian. | В настоящее время эта программа имеется на английском, французском, испанском, русском, португальском, боснийском, хорватском, черногорском и сербском языках. |
| The French, Russian and Spanish versions of volume 1 are being prepared. | На момент составления настоящего доклада версии тома 1 на испанском, русском и французском языках находились на этапе подготовки. |
| a Original proposal included only English, French and Russian. | а По первоначальному предложению предусматривался выпуск только на английском, французском и русском языках. |