Английский - русский
Перевод слова French
Вариант перевода Русском

Примеры в контексте "French - Русском"

Примеры: French - Русском
The Forum secretariat released a brochure on Indigenous Children, Youth and the Permanent Forum, which is available in English, Spanish, French and Russian. Секретариат Форума опубликовал брошюру «Дети и молодежь коренных народов и Форум», которая вышла на английском, испанском, французском и русском языках.
Documents prepared by other bodies should be submitted to the UNECE secretariat in three languages (English, Russian and French) in electronic form by 1 May 2007 for posting on the official website of the WGSO and reproduction by UNOG. Ь) документы, подготовленные другими органами, следует представить в секретариат ЕЭК ООН на трех языках (английском, русском и французском) в электронной форме для их размещения на официальном веб-сайте РГСДЛ и размножения ЮНОГ до 1 мая 2007 года.
This is apparently a mistake, as the French version of RID and the English and Russian versions of ADR all have an X in these columns. Таким образом, представляется, что была допущена ошибка, поскольку во французском тексте МПОГ напротив этих трех номеров ООН имеются соответствующие отметки, так же, как и в тексте ДОПОГ на английском и русском языках.
(English, French, Russian and Spanish only) Corrigendum (только на англ., исп., русском и франц. языке)
At the time, Shutterstock was available in 20 languages including Thai, Korean, French, Italian, Portuguese, Spanish, German, Russian, Chinese, and Japanese. К тому времени сайт Shutterstock был доступен на 20 языках, в том числе на испанском, итальянском, китайском, корейском, немецком, португальском, русском, тайском, французском и японском языках.
The words "of the holder" were deleted in points 1, 2 and 3 (French and Russian texts) and point 3 (English text). Исключить слово "владельца" из пунктов 1, 2 и 3 (варианты текстов на русском и французском языках) и из пункта 3 (вариант текста на английском языке).
We have the honour to forward to you the English, French and Russian texts of the Joint Statement of the Prime Minister of Canada and the President of the Russian Federation on cooperation in the sphere of strategic stability. Имеем честь препроводить Вам текст на английском, русском и французском языках Совместного заявления Президента Российской Федерации и премьер-министра Канады о сотрудничестве в области стратегической стабильности.
The World Forum agreed to resume consideration of the final proposal for Revision 3 of the 1958 Agreement, including a proposal by the secretariat to reintroduce the provisions of the equal authenticity of English, French and Russian language texts. Всемирный форум решил продолжить рассмотрение окончательного предложения по пересмотру З Соглашения 1958 года, в том числе предложения секретариата вновь включить положения об аутентичности текстов на английском, русском и французском языках.
Since 2012 an on-line database on the E Waterway Network, based on data in the Blue Book, is available free of charge in English, French and Russian at the UNECE website. С 2012 года на веб-сайте ЕЭК ООН в онлайновом режиме доступна основанная на данных Синей книги бесплатная база данных по сети водных путей категории Е на английском, русском и французском языках.
The Working Party took note that the last edition of the TIR Handbook in English, French and Russian can be viewed and downloaded from the UNECE TIR web site (). Рабочая группа приняла к сведению, что последнее издание Справочника МДП на английском, русском и французском языках можно просмотреть и загрузить на веб-сайте МДП ЕЭК ООН ().
The Working Party took note that the TIR Handbook has been updated by the secretariat in the Chinese, English, French and Russian language versions and that the German version was planned to be available before the end of 2002. Рабочая группа приняла к сведению, что секретариат обновил Справочник МДП на английском, китайском, русском и французском языках и что его вариант на немецком языке планируется подготовить до конца 2002 года.
As noted above, its executive summary will also be on the website, and is planned to be available in the meeting room in English, French and Russian. Как уже отмечалось выше, его резюме будет также помещено в вебсайте, при этом его планируется распространить в зале заседаний на английском, русском и французском языках.
Delegations are requested to make available copies of their statements in one of the ECE working languages (English, French and Russian) for distribution to other delegations, and also to send in advance electronic versions of their presentations to the secretariat. К делегациям обращается просьба представить экземпляры своих сообщений на одном из рабочих языков ЕЭК (английском, русском и французском) для распространения среди других делегаций, а также заблаговременно направить их электронные варианты в секретариат.
UN/CEFACT, with the assistance of the UNECE secretariat, provides publications through its website on a freely available basis and, whenever possible, in English, French and Russian. СЕФАКТ ООН при содействии секретариата ЕЭК ООН распространяет публикации через свой веб-сайт на безвозмездной основе и, по возможности, на английском, русском и французском языках.
The OHCHR Guide Series was launched in 2001 with the United Nations Guide for Indigenous Peoples in English, French, Russian and Spanish. В 2001 году начала издаваться серия "Руководство УВКПЧ", первой публикацией которой явилось "Руководство Организации Объединенных Наций для коренных народов" на английском, французском, русском и испанском языках.
Available in English, French and Russian, this is an online mechanism for reporting on strategies and policies for air pollution abatement under the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution. Данный вопросник, имеющийся в наличии на английском, французском и русском языках, представляет собой онлайновый механизм предоставления данных о стратегиях и политике в области борьбы с загрязнением воздуха в соответствии с Конвенцией о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния.
As for the French and Russian versions, which as currently worded were hard to follow, it was requested that they be reworded so that all three versions were more alike. Что касается текстов на французском и русском языках, которые в их нынешнем виде сложны для понимания, то была изложена просьба пересмотреть их формулировку, с тем чтобы тексты на всех трех языках были аналогичными.
The secretariat stated that it could not guarantee that the French and Russian versions of the documentation would be available in advance of the next meeting, due to the short time interval between the meeting dates. Секретариат заявил, что он не может гарантировать наличие документов на французском и русском языках до начала работы следующего совещания ввиду короткого промежутка между совещаниями.
The Committee acknowledged, in general terms, that it was important to ensure the alignment of the three authentic texts of the Convention and of the Protocol in English, French and Russian. Комитет в целом признал необходимость обеспечить полное совпадение трех аутентичных текстов Конвенции и Протокола на английском, французском и русском языках.
The Digital Library's holdings are available at in the Kazakh and Russian languages, and the site provides a user interface in Kazakh, Russian, French and English. Документы библиотеки доступны по адресу: на казахском и русском языках, интерфейс библиотеки реализован на казахском, русском, французском и английском языках.
The texts of the Convention in Dutch, English, French, German and Russian have been circulated by the Depositary (the Government of Hungary) and are also available at the UNECE website: . Тексты Конвенции на голландском, английском, французском и русском языках были распространены депозитарием (правительством Венгрии) и с ними можно также ознакомиться на веб-сайте ЕЭК ООН по адресу: .
Participants with such papers to be reproduced and distributed are requested to submit the text in hard copies or via e-mail (to the address), in one of the official languages (English, French, Russian), to the ECE secretariat. Участники, желающие размножить и распространить такие документы, должны представить их в бумажном формате или по электронной почте () на одном из официальных языков (английском, французском, русском) в секретариат ЕЭК.
The European Commission argued that there was a discrepancy between the English, French and Russian language versions of the Convention that might lead to different interpretations and inconsistencies in the application of the Convention by the Parties. Европейская комиссия утверждала, что между текстами Конвенции на английском, французском и русском языках существуют расхождения, которые могут привести к различным толкованиям и непоследовательности в применении Конвенции ее Сторонами.
1.1.1 Bring into line with the English version (concerns the French text only). 1.1.1 (Данная поправка не относится к тексту на русском языке.)
The illustrated version of the Glossary will be printed on paper by ITF and will be available in 4 languages (English, French, German and Russian). Иллюстрированный вариант Глоссария будет отпечатан в бумажном формате Международным транспортным форумом и будет доступен на четырех языках (английском, немецком, русском и французском).