Note: all United Nations documents for the Steering Committee of the Energy Efficiency 21 Project are available in English, French and Russian on the UNECE website together with selected PowerPoint presentations delivered by delegations during the session. |
Примечание: все документы Организации Объединенных Наций для Руководящего комитета проекта "Энергетическая эффективность-XXI" опубликованы на английском, русском и французском языках на вебсайте ЕЭК ООН по адресу: вместе с отдельными докладами в формате PowerPoint, представленными делегациями в ходе сессии. |
The English text would be available in the first quarter of 2004, while the French and Russian texts would be ready in time for the 25th anniversary celebration of the Convention. |
Текст на английском языке появится в первом квартале 2004 года, тогда как тексты на русском и французском языках будут готовы своевременно к 25-летнему юбилею Конвенции. |
Discussion papers that are transmitted by Governments, international governmental and non-governmental organizations and major groups in at least one of the three working languages (English, French or Russian) will be reproduced in their original language(s). |
Дискуссионные документы, которые представлены правительствами, международными правительственными и неправительственными организациями и крупными группами, по меньшей мере, на одном из трех рабочих языков (английском, русском или французском), будут воспроизведены на языке (языках) оригинала. |
Outlook is published four or five times a year in Chinese, English, French, Indonesian, Portuguese, Russian and Spanish; and reaches over 35,000 readers in more than 180 countries. |
Журнал «Взгляд» публикуется четыре или пять раз в год на китайском, английском, французском, индонезийском, португальском, русском и испанском языках; он издается тиражом более 35000 экземпляров и распространяется более чем в 180 странах мира. |
The definitions are available in four languages: English, French, Russian and German and are available on the UNECE Transport Division web site (). |
Определения даются на четырех языках: английском, немецком, русском и французском; этот глоссарий имеется на веб-сайте Отдела транспорта ЕЭК ООН (). |
In 2006, UNODC began a global roll-out of its mutual legal assistance request writer tool, which can be downloaded from the UNODC website in English, French, Portuguese, Russian and Spanish. |
В 2006 году ЮНОДК открыло глобальный доступ к программе составления просьб об оказании взаимной правовой помощи, которая может быть загружена с веб-сайта ЮНОДК на английском, испанском, португальском, русском и французском языках. |
The adoption of General Assembly resolution 52/14 of 20 November 1997 was highlighted by the Department of Public Information news programmes in English, French, Spanish, Russian, Dutch and Kiswahili, for broadcasting organizations worldwide. |
Принятие резолюции 52/14 Генеральной Ассамблеей от 20 ноября 1997 года освещалось в информационных программах Департамента общественной информации на английском, французском, испанском, русском, голландском языках и суахили для вещательных организаций всего мира. |
afternoon The draft statement (in English, French and Russian) is submitted for approval by the Timber Committee; |
вторая половина дня Проект заявления (на английском, французском и русском языках) представляется Комитету по лесоматериалам для утверждения; |
Maintenance and development of a multilingual web site for the multiplier point network (French, English and Russian); |
обновление и совершенствование многоязычного веб-сайта сети центров тиражирования (на английском, русском и французском языках); |
The type plate shall be in English, French or Russian and shall contain at least the following particulars: |
На этой табличке на английском, французском или русском языке должны быть приведены по крайней мере следующие сведения: |
Needless to say, if they were to become official United Nations documents, it would be clearly indicated on the document that the French or Russian version was the original one. |
Вряд ли стоит напоминать, что, для того чтобы они стали официальными документами Организации Объединенных Наций, на них следует четко указать, что текст оригинала представлен на русском или французском языках. |
Initially, it will be available in English, French and Russian only, but the idea is to add in the future other languages, upon request and in cooperation with Contracting Parties. |
Первоначально он будет вестись только на английском, русском и французском языках, но идея заключается в том, чтобы в будущем добавить другие языки по запросу и в сотрудничестве с Договаривающимися сторонами. |
(b) Documents prepared by other EfE partners should be submitted to the UNECE secretariat in three languages (English, French and Russian) in electronic form by 8 April 2011 for posting on the official CEP website and reproduction by UNOG. |
Ь) документы, подготовленные другими партнерами по процессу ОСЕ, следует представить в секретариат ЕЭК ООН на трех языках (английском, русском и французском) в электронной форме для их размещения на официальном веб-сайте КЭП и размножения ЮНОГ до 8 апреля 2011 года. |
The letter was accompanied by the new reporting format in English, French and Russian and reporting guidelines. |
К письму были приложены новый формат докладов на английском, русском и французском языках, а также руководящие принципы представления докладов. |
Work on the English, French and Russian versions is well advanced, but the completion of the Spanish and Chinese versions is dependent upon the availability of resources. |
Работа над текстами на английском, русском и французском языках ведется весьма успешно, однако завершение подготовки вариантов на испанском и китайском языках зависит от наличия ресурсов. |
It also agreed that it would accept communications made in one of the four official languages of the Protocol, i.e. English, French, German or Russian. |
Он также решил, что будет принимать сообщения, составленные на одном из четырех официальных языков Протокола, т.е. на английском, немецком, русском или французском языках. |
The Committee also noted that the publication of the Convention on Road Signs and Signals in English, French and Russian was expected at the end of March 2008. |
Комитет также отметил, что, как ожидается, Конвенция о дорожных знаках и сигналах на английском, русском и французском языках будет опубликована в конце марта 2008 года. |
The Working Group took note of the information submitted by the Co-Chairs of the Expert Group on PM through an informal document made available in English, French and Russian presented by Ms. Marion Wichmann-Fiebig (Germany). |
Рабочая группа приняла к сведению информацию, представленную сопредседателями Группы экспертов по ТЧ в неофициальном документе, распространенном на английском, русском и французском языках, который представила г-жа Марион Вихманн-Файбиг (Германия). |
The PSC will normally meet twice per year in Geneva in the Palais des Nations with complete conference services in English, French and Russian languages, although additional ad hoc sessions may be convened as warranted. |
РКП будет проводить, как правило, два совещания в год во Дворце Наций в Женеве, которые будут полностью обеспечены конференционным обслуживанием на английской, русском и французском языках, хотя по мере необходимости могут организовываться дополнительные специальные заседания. |
To encourage compilation and reporting of these indicators STA prepared the Financial Soundness Indicators Compilation Guide (2006); available in English, Chinese, French, Russian, and Spanish. |
С целью поощрения составления и представления этих показателей СТА подготовил публикацию "Показатели финансовой устойчивости: руководство по составлению" (2006 год), которая имеется в наличии на английском, испанском, китайском, русском и французском языках. |
All introductory screens and menus available in English, French and Russian |
тексты во всех окнах предварительного просмотра и меню составлены на английском, русском и французском языках; |
Development of multilingual (English, French and Russian) terms, definitions, units of measurement and templates suitable for UNECE standards; |
подготовка многоязычных (на английском, русском, французском языках) перечней терминов, определений, единиц измерения и формуляров, соответствующих стандартам ЕЭК ООН; |
The series, which is available in English, French, Russian and Spanish, is often produced in close cooperation with United Nations agencies, funds and peacekeeping missions, incorporating their material into short films that are then distributed to broadcasters. |
Материалы для этого фильма, который имеется на английском, испанском, русском и французском языках, часто готовятся в тесном сотрудничестве с учреждениями, фондами и миротворческими миссиями Организации Объединенных Наций, включающими свои материалы в короткометражные фильмы, которые затем распространяются среди вещательных компаний. |
In 2009, ILO, in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, held realized training programmes at ILO headquarters for indigenous fellows in English, French, Russian and Spanish. |
В 2009 году МОТ в сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека реализовала программы профессиональной подготовки в штаб-квартире МОТ для представителей коренных народов на английском, испанском, русском и французском языках. |
UN in Action, a series of short television stories highlighting a wide range of critical United Nations issues, produced and distributed a total of 45 pieces between March and November 2011 in English, French, Russian and Spanish. |
В период с марта по ноябрь 2011 года на английском, французском, испанском и русском языках были подготовлены и распространены в общей сложности 45 серий короткометражных телевизионных фильмов о широком круге важнейших вопросов, рассматриваемых Организацией Объединенных Наций. |