Английский - русский
Перевод слова Freetown
Вариант перевода Во фритауне

Примеры в контексте "Freetown - Во фритауне"

Примеры: Freetown - Во фритауне
For reasons of security and given the problems in finding a single suitable premises where all of the various UNAMSIL components could be located in Freetown, it would be preferable that UNAMSIL remain at its current headquarters location at the Mammy Yoko Hotel. По причинам безопасности и с учетом проблем с нахождением одного подходящего помещения, в котором можно было разместить все различные компоненты МООНСЛ во Фритауне, было бы предпочтительно, чтобы МООНСЛ оставалась в нынешнем месте размещения ее штаба в гостинице «Мэмми Йоко».
In Sierra Leone, the Government and the Office of the Special Adviser on Africa of the United Nations co-organized a conference on disarmament, demobilization, reintegration and stability in Africa from 21 to 23 June 2005 in Freetown. Правительство Сьерра-Леоне и Канцелярия Советника Организации Объединенных Наций по Африке (КСОПА) совместно организовали конференцию по вопросам разоружения, мобилизации, реинтеграции и стабильности в Африке, которая прошла 21 - 23 июля 2005 года во Фритауне.
During the reporting period, UNAMSIL continued to conduct joint patrols with both the Sierra Leone police in Freetown and in the districts, and the national army in the border areas, as a means of bolstering their confidence and assessing their capacity to act independently. В течение отчетного периода МООНСЛ продолжала осуществлять патрулирование совместно как с полицией Сьерра-Леоне во Фритауне и округах, так и с национальными вооруженными силами в пограничных районах в качестве средства повышения уровня их уверенности в своих силах и оценки их потенциала в плане независимого функционирования.
However, it claimed that this would only be possible if the political cadre of RUF were released from prison in Freetown and if funds were made available for their travel to a venue outside Sierra Leone for discussions. Однако члены Фронта утверждают, что это станет возможно лишь в том случае, если члены политического руководства, которые в настоящее время содержатся под стражей во Фритауне, будут освобождены и если будут предоставлены финансовые средства для их поездки в какой-либо пункт за пределами Сьерра-Леоне для проведения обсуждений.
Retained by UNITAR as Professor to lecture on international law and economic development at UNITAR Seminar in Freetown for legal advisers to Governments and University lecturers in Africa (1975). Приглашался ЮНИТАР в качестве преподавателя для чтения лекций по международному праву и экономическому развитию на семинаре ЮНИТАР во Фритауне для юрисконсультов правительств и преподавателей университетов в Африке (1975 год).
I also recommend that the mandate of UNAMSIL be broadened to enable it to assume the functions now performed by ECOMOG, in particular the provision of security at Lungi airport and at key installations, buildings and government institutions in and around Freetown. Я рекомендую также расширить мандат МООНСЛ, с тем чтобы она могла взять на себя функции, ныне выполняемые ЭКОМОГ, в частности функции по обеспечению безопасности в аэропорту Лунги и около ключевых объектов, зданий и правительственных учреждений во Фритауне и вокруг него.
Recommendations of the 12th meeting, which was held in Freetown on 28 March, focused on the need for UNOWA to urgently engage ECOWAS on the ongoing food crisis and encourage the adoption, by West African countries, of an integrated approach to tackle the problem. В рекомендациях, вынесенных на двенадцатом совещании, проведенном во Фритауне 28 марта, особое внимание было уделено необходимости того, чтобы ЮНОВА безотлагательно начало переговоры с ЭКОВАС по проблеме продолжающегося продовольственного кризиса и порекомендовало западноафриканским странам утвердить комплексный подход к решению этой проблемы.
In June 2012, a single judge commenced the trial proceedings for two contempt cases: Independent Counsel v. Bangura et al. and Independent Counsel v. Senessie in Freetown. В июне 2012 года единоличный судья приступил к рассмотрению двух дел о неуважении к суду: Независимый адвокат против Бангуры и др. и Независимый адвокат против Сенесси во Фритауне.
In addition, the Section printed 84 three-volume copies of the 1991 Constitution of Sierra Leone in Braille for the visually impaired, which were distributed to five schools for the blind in Freetown, Makeni, Kabala, Bo and Koidu. Кроме того, Секция издала в печатном виде 84 экземпляра трехтомника Конституции Сьерра-Леоне 1991 года на азбуке Брайля для людей с ослабленным зрением и распространила это издание среди пяти школ для слепых во Фритауне, Макени, Кабале, Бо и Койду.
By December 2005, the strength of UNAMSIL civilian police will be reduced to 34 personnel, who will be deployed in Freetown, Lungi airport, Makeni and Bo to cover the western area, and the northern, southern and eastern regions. К декабрю 2005 года численность гражданских полицейских МООНСЛ будет сокращена до 34 человек, которые будут развернуты во Фритауне, аэропорте Лунги, Макени и Бо, с тем чтобы они осуществляли охват западного района и северного, южного и восточного регионов.
Those team sites will remain operational until 31 December 2005, when all the police personnel will be repatriated, with the exception of a small team of 10 officers, who will be temporarily retained in Freetown to facilitate a seamless transition to UNIOSIL. Эти места расположения групп будут продолжать функционировать до 31 декабря 2005 года, после чего все полицейские будут репатриированы, за исключением небольшой группы в составе 10 сотрудников, которые временно останутся во Фритауне для содействия плавному переходу к ОПООНСЛ.
The price of basic commodities and imported goods continues to rise in Freetown and throughout the country, and there have been a number of public sector strikes over the late payment of salaries and benefits. Цены на основные товары и импортируемые товары продолжают увеличиваться во Фритауне и на всей территории страны; в государственном секторе имели место забастовки в связи с задержками в выплате заработной платы и пособий.
The headquarters of the Northern Command is in Freetown and that of the Southern Command is in Koidu. Штаб Северной группы войск находится во Фритауне, а штаб Южной группы войск - в Койду.
The implementation of the next phase of the drawdown, which will commence in September and be completed in December 2004, will involve deploying the United Nations Force in three strategic locations, namely, Freetown, Kenema and Bo. Осуществление следующей стадии сокращения численности, которое начнется в сентябре и будет завершено в декабре 2004 года, будет сопряжено с развертыванием сил Организации Объединенных Наций в трех стратегических районах, а именно во Фритауне, Кенеме и Бо.
A total of 5 military observers are based in Monrovia with 10 observers on stand-by in Freetown for the months of July and August 1996. Пять военных наблюдателей размещаются в Монровии, и 10 наблюдателей находились в резерве во Фритауне в июле и августе 1996 года.
In the meantime, the United Nations Development Programme and other United Nations programmes and agencies have also been authorized to re-establish a limited presence in Freetown. Кроме того, Программа развития Организации Объединенных Наций и другие программы и агентства Организации Объединенных Наций также были уполномочены восстановить ограниченное присутствие во Фритауне.
UNICEF undertook mass immunization campaigns in Freetown, Bo, Kenema, Makeni, Kambia, Port Loko and Kabala, covering an estimated 1.1 million people, about 25 per cent of Sierra Leone's population. ЮНИСЕФ провел массовые кампании по иммунизации населения во Фритауне, Бо, Кенеме, Макени, Камбиа, Порт-Локо и Кабале, в ходе которых было охвачено около 1,1 млн. человек, т.е. примерно 25 процентов населения Сьерра-Леоне.
Three of the trials took place in Freetown, against the leaders of the Civil Defence Forces, the Armed Forces Revolutionary Council and the Revolutionary United Front. Три судебных процесса прошли во Фритауне, где рассматривались дела в отношении лидеров Сил гражданской обороны, Революционного совета вооруженных сил и Революционного объединенного фронта.
The Joint Security Committee reconvened in Monrovia between 25 and 28 September to further work on implementation of the recommendations. A review meeting of the Foreign Ministers and Chairmen of the Joint Security Committees of each member State is to be convened in Freetown on 10 December 2001. 25 и 28 сентября в Монровии состоялось очередное заседание объединенного комитета безопасности, посвященное дальнейшей работе над выполнением рекомендаций. 10 декабря 2001 года во Фритауне будет проведено обзорное совещание с участием министров иностранных дел и председателей объединенных комитетов безопасности каждого государства-члена.
Mass demonstrations were held at Freetown, Kenema and Bo in support of the task force troop presence in the country on a bilateral basis, and the Parliament of Sierra Leone convened a special session to adopt a motion supporting their deployment. Во Фритауне, Кинеме и Бо состоялись массовые демонстрации в поддержку присутствия войск оперативно-тактической группы Соединенного Королевства в стране на двусторонней основе, и парламент Сьерра-Леоне провел специальное заседание для принятия предложения в поддержку их развертывания.
Not only did it signal that the world will not accept impunity, it also demonstrated the recognition by the Government of Liberia, regional leaders and the Security Council that Mr. Taylor's continued presence in Freetown was a threat to peace and stability in the subregion. Оно не только послужило сигналом, что мир не будет мириться с безнаказанностью, но и продемонстрировало признание правительством Либерии, региональными лидерами и Советом Безопасности того факта, что дальнейшее присутствие г-на Тейлора во Фритауне представляет угрозу миру и стабильности в регионе.
The Assistant Secretary-General also alerted Council members to the fact that the Secretary-General had written to the President of Nigeria on 4 November regarding the continuing responsibility of ECOMOG for security in Freetown and at Lungi airport. Помощник Генерального секретаря уведомил также членов Совета о том, что Генеральный секретарь 4 ноября обратился к президенту Нигерии с письмом, в котором говорилось о том, что ЭКОМОГ по-прежнему несет ответственность за обеспечение безопасности во Фритауне и в аэропорту Лунги.
The significant under-expenditure was attributable to the scaling back of operations as a consequence of the outbreak of hostilities in Freetown in mid-December 1998 and early January 1999, which had led to the evacuation of UNOMSIL to Conakry and the subsequent downsizing of the Mission. Существенный неизрасходованный остаток средств обусловлен сокращением масштаба операций в связи с началом боевых действий во Фритауне в середине декабря 1998 года - начале января 1999 года, что стало причиной эвакуации МНООНСЛ в Конакри и последующего сокращения численности персонала.
The ministers of the interior of both countries met on 18 and 19 September in Freetown and decided to request the Economic Community of West African States to provide boundary demarcation experts to work with the technical committees of both countries. Министерства внутренних дел обеих стран 18 и 19 сентября провели встречу во Фритауне и приняли решение обратиться к Экономическому сообществу западноафриканских государств с просьбой выделить специалистов по демаркации границ для участия в работе технических комитетов обеих стран.
In a commendable spirit of political bipartisanship, members of the Commission were chosen by President Koroma from a list of nominees submitted by APC and SLPP. Furthermore, several inter-party dialogues aimed at fostering political tolerance and non-violence were held in Freetown and in the provinces. Действуя в заслуживающем похвалы духе политического бипартизма, президент Корома назначил членов Комиссии из списка кандидатов, предложенных ВК и НПСЛ. Кроме того, во Фритауне и провинциях было проведено несколько межпартийных диалогов с целью восстановления обстановки политической терпимости и ненасилия.