Английский - русский
Перевод слова Freetown

Перевод freetown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Во фритауне (примеров 603)
Joint patrols with the police are also being carried out in Freetown and in other parts of the country. Во Фритауне и в других частях страны организуются также совместные патрули с полицией.
In addition to its main office in Freetown, UNHCR had opened a field base in Kenema, in the south-western part of the country. Помимо своего основного отделения во Фритауне УВКБ открыло также полевую базу в Кенеме - на юго-западе страны.
A delegation comprising Futures Group, Ministry of Lands, Mines and Energy and United States Embassy officials visited the Government Gold and Diamond Office in Freetown in mid-September 2006. В середине сентября 2006 года делегация в составе представителей «Фьючерс груп», министерства земель, горнорудной промышленности и энергетики и посольства Соединенных Штатов посетила Государственное управление по золоту и алмазам во Фритауне, Сьерра-Леоне.
In order to build confidence and promote reconciliation, financial assistance for the repair of the damaged SLPP offices in Freetown was made available by the Peacebuilding Fund, with the approval of the Government, and work on the building has commenced. С одобрения правительства Фонд миростроительства выделил финансовую помощь для ремонта поврежденных помещений НПСР во Фритауне с целью укрепления доверия и содействия примирению сторон, и в настоящее время работы по ремонту уже начались.
The Panel met with representatives of the Government Gold and Diamond Office and the Ministry of Mineral Resources in Freetown and with the Government Diamond Office in Conakry. Члены Группы провели встречи с представителями Государственного управления по золоту и алмазам и министерства минеральных ресурсов во Фритауне и с представителями Государственного управления по алмазам в Конакри.
Больше примеров...
Фритауна (примеров 212)
However, several thousand rebels are thought to remain in the Peninsula Mountains surrounding Freetown, despite ECOMOG and CDF efforts to dislodge them. Тем не менее предположительно несколько тысяч мятежников остаются на полуострове, укрываясь в горах вокруг Фритауна, несмотря на то, что ЭКОМОГ и СГО пытаются их оттуда выбить.
With respect to pre-trail detention, especially the 71 detainees held for almost three years in Freetown Central Prison without trial, the Chief Justice gave assurances that steps will be taken to address the situation. В отношении случаев предварительного заключения, и в частности 71 задержанного, которые содержатся в центральной тюрьме Фритауна без суда на протяжении уже почти трех лет, Верховный судья дал заверения в том, что будут предприняты надлежащие шаги для урегулирования этой ситуации.
Mr. Gudmundsson (World Bank), speaking via video link from Freetown, said that the document before the Commission was a good start and addressed all major issues related to the maintenance of peace and stability. Г-н Гудмундссон (Всемирный банк), выступая по видеосвязи из Фритауна, говорит, что находящийся на рассмотрении Комиссии документ является хорошим началом, поскольку он затрагивает все основные вопросы, связанные с поддержанием мира и стабильности.
All of these structures, however, are in need of substantial repair, some are occupied and others are located in the centre of the Freetown business district and are thus considered too risky for holding high-profile trials. Однако все эти здания нуждаются в существенном ремонте; некоторые из них заняты, а другие находятся в центре деловой части Фритауна, и в этой связи было сочтено, что проведение в них громких судебных процессов было бы сопряжено с большим риском.
These include a police post near Kissy in the western area of Freetown, refurbishment of a police station at Daru, rebuilding of a police post at Rogberi Junction and the repair of the Central Police Station facilities in Freetown. Они включают установку полицейского поста близ Кисси в западной части Фритауна, ремонт полицейского участка в Дару, реконструкцию полицейского поста в Рогбери-Джанкшен и ремонт помещений центрального полицейского участка во Фритауне.
Больше примеров...
Фритаун (примеров 218)
It is hoped that troops from Mali will also arrive in Freetown soon. Есть надежда, что и войска Мали вскоре прибудут во Фритаун.
The first boat carrying 206 Sierra Leoneans arrived in Freetown on 19 August. Первое судно с 206 сьерралеонцами на борту прибыло во Фритаун 19 августа.
Freetown from 22 September to 7 December 2014 Фритаун, с 22 сентября по 7 декабря 2014 года
After the transfer of Charles Taylor to Freetown, contacts have been established between pro-Taylor supporters in order to study the possibility of freeing him from jail. После перевода Чарльза Тейлора во Фритаун сторонники Тейлора установили между собой контакты с целью изыскания возможности его освобождения из тюрьмы.
UNMIL will earmark a rapid reaction force that would be deployed from Monrovia to Freetown in the event of a situation where the Special Court guard force requires additional military assistance. В случае, если возникнет ситуация, когда силам охраны Специального суда потребуется дополнительная военная помощь, Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии задействует силы быстрого реагирования, которые будут переброшены из Монровии во Фритаун.
Больше примеров...
Фритаун (примеров 218)
The rebels and their allies did not enter Freetown to negotiate or to engage in dialogue. Повстанцы и их союзники заняли Фритаун не для того, чтобы вести переговоры или вступать в диалог.
The third infantry battalion from Bangladesh, together with essential support units, is scheduled to arrive in Freetown early in February 2001. Третий пехотный батальон из Бангладеш, а также подразделения основной поддержки прибудут во Фритаун, как ожидается, в начале февраля 2001 года.
In an extremely difficult situation, UNHCR and the International Organization for Migration have started an organized and voluntary repatriation programme for Sierra Leonean refugees, travelling from Conakry to Freetown by boat. В весьма сложных условиях УВКБ и Международная организация по миграции приступили к осуществлению программы организованной и добровольной переправки сьерра-леонских беженцев из Конакри во Фритаун на лодках.
Served as a consultant for the Family and Community Reintegration Workshop sponsored by UNICEF in Freetown, Sierra Leone, 13-23 June 1998 Выступал в качестве консультанта семинара по проблемам семейной и общинной реинтеграции, курировавшегося ЮНИСЕФ, Фритаун, Сьерра-Леоне, 13-23 июня 1998 года
In this regard, Jordan's offer to contribute a Level III medical facility in Freetown and Ghana's offer to contribute a Level II medical facility in Kenema are particularly welcome. В этой связи следует с особым удовлетворением отметить предложение Иордании направить во Фритаун медицинское подразделение уровня III и предложение Ганы направить в Кенему медицинское подразделение уровня II.
Больше примеров...
Фритауном (примеров 13)
UNAMSIL and UNMIL have also commenced the operation of regular flights between Freetown, Monrovia and Accra. Наряду с этим МООНСЛ и МООНЛ организовали регулярное воздушное сообщение между Фритауном, Монровией и Аккрой.
For that purpose, UNHCR is running a vessel between Monrovia and Freetown and expects to begin repatriation by land soon. С этой целью УВКБ использует судно, совершающее маршруты между Монровией и Фритауном, и надеется вскоре приступить к репатриации по суше.
The first three-week period of full control by these entities over Freetown marked the most intensified, systematic and widespread violations of human rights and international humanitarian law against the civilian population. Первый трехнедельный период полного контроля этих образований над Фритауном был отмечен самыми серьезными, систематическими и широкомасштабными нарушениями прав человека и международного гуманитарного права, которые совершались в отношении гражданского населения.
In addition, he acknowledged the important role played by the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) and the Peacebuilding Support Office in providing support and ensuring timely information-sharing between New York and Freetown. Кроме того, оратор признает важную роль, которую играют Объединенное представительство Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне (ОПООНСЛ) и Управление по поддержке миростроительства в предоставлении помощи и обеспечении своевременного обмена информацией между Нью-Йорком и Фритауном.
The Force Engineering Unit, in a joint project with the Sierra Leone Roads Authority, is rehabilitating the Mabang River bridge, which is crucial for road transport between Freetown and the Southern Province. Инженерное подразделение из состава Сил в рамках совместного проекта с Управлением автомобильных дорог Сьерра-Леоне занимается восстановлением моста на реке Мабанг, который имеет крайне важное значение для организации дорожных перевозок между Фритауном и Южной провинцией.
Больше примеров...
Фритауну (примеров 5)
In Sierra Leone, security declined at the end of 1994 and fighting moved closer to the capital, Freetown. В Сьерра-Леоне в конце 1994 года и без того неспокойная обстановка еще больше обострилась, а бои приблизились к столице страны Фритауну.
In this phase, the peacekeeping force would pull back to the Freetown and Lungi peninsulas and hand over responsibility for security in the hinterland to the Government of Sierra Leone. На этом этапе миротворческие силы будут отведены к Фритауну и полуострову Лунги и передадут свои функции в области безопасности во внутренних районах правительству Сьерра-Леоне.
In addition, RUF began moving closer to Freetown and captured several villages in Kono District, an area rich in diamonds and therefore of great economic importance. Кроме того, ОРФ начал продвигаться ближе к Фритауну и захватил несколько деревень в округе Коно - районе, богатом алмазами и поэтому имеющем важное экономическое значение.
The actual payments were equivalent to level 4, step 5, of the scale applicable to Freetown, while the budget was based on level 3, step 3, of the same salary scale. Фактическая выплата была эквивалентна ступени 5 четвертого уровня шкалы, применимой к Фритауну, в то время как бюджет составлялся исходя из ступени 3 уровня 3 этой же шкалы окладов.
In assessing the overall security situation, special attention has been paid to areas vacated by UNAMSIL troops, the areas along the border with Liberia, the diamond-mining areas and Freetown and its environs. При оценке общего положения в плане безопасности особое внимание уделяется районам, оставленным военнослужащими из состава МООНСЛ, районам вдоль границы с Либерией, районам добычи алмазов и Фритауну и его пригородам.
Больше примеров...