Английский - русский
Перевод слова Freetown

Перевод freetown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Во фритауне (примеров 603)
Freetown is now fully under the control of ECOMOG and is increasingly secure. В настоящее время Фритаун находится полностью под контролем ЭКОМОГ, и обстановка во Фритауне становится все более спокойной.
The fact that the Court was located in Freetown made it unique among the currently constituted international judicial bodies in that it was based in the country where the crimes had been committed. Тот факт, что Суд размещается во Фритауне, выделяет его среди ныне действующих международных судебных органов, поскольку он действует в стране, где были совершены преступления.
In January 2009, OPF documented the forced eviction of over 150 people with disabilities from a private building in Freetown and, in October 2009, of a further 65 people with disabilities from a "government building". В январе 2009 года ЛОС отметила принудительное выселение более 150 инвалидов из частного дома во Фритауне, а в октябре 2009 года - еще 65 инвалидов из "государственного учреждения".
They deal with support to the Human Rights Commission, support to a water and sanitation facility at the Wilberforce barracks in Freetown, and support to the judiciary in clearing a backlog of pending cases. К ним относятся оказание поддержки Комиссии по правам человека, оказание поддержки строительству объектов водоснабжения и санитарии на территории военных казарм во Фритауне и оказание поддержки реформированию органов отправления правосудия путем ускорения рассмотрения накопившихся дел.
The micro grant was paid in their various bank accounts through the Rokel Commercial Bank in Freetown. Небольшие субсидии были перечислены на банковские счета бенефициаров через коммерческий банк «Рокель» во Фритауне.
Больше примеров...
Фритауна (примеров 212)
2.1 The authors of the communications, at the time of submission, were awaiting execution at one of the prisons in Freetown. 2.1 Авторы сообщений на момент представления ожидали смертной казни в одной из тюрем Фритауна.
I have been assured by the Special Representative of the United Nations Secretary-General that UNAMSIL is prepared to fully discharge its mandate, including the defence and protection of Freetown. Я получил заверения Специального представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в том, что МООНСЛ готова полностью выполнить свой мандат, включая защиту и охрану Фритауна.
The main objective of this consolidation is to ensure the protection of the civilian population in Freetown and the security of Government institutions, as well as maintaining a sufficient strength in the areas under Government control to deter and, if necessary, repel further attacks by RUF. Главная цель этого укрепления заключается в защите гражданского населения Фритауна и обеспечении безопасности правительственных учреждений, а также поддержании достаточной военной мощи в районах, находящихся под контролем правительства, с тем чтобы не допустить и, в случае необходимости, пресечь дальнейшие нападения ОРФ.
After fierce fighting, ECOMOG forces located in the western part of Freetown, reinforced from the main ECOMOG base at Lungi, managed to expel the rebels and regain control of the city. З. После ожесточенных боев силы ЭКОМОГ, находившиеся в западной части Фритауна и получившие подкрепления с основной базы ЭКОМОГ в Лунги, смогли выбить мятежников и вновь установить контроль над городом.
Magistrates in Freetown were found to be overloaded with cases, and the rights of suspects were violated owing to a lack of resident magistrates in many districts. Магистраты Фритауна перегружены делами, а права подозреваемых нарушаются в связи с отсутствием во многих округах штатных магистратов.
Больше примеров...
Фритаун (примеров 218)
The Freetown peninsula is ringed by long stretches of white sand. Фритаун окружен длинными полосами белого песка.
There were plans to hold a high-level consultation with cabinet ministers and the higher echelons of the civil service almost immediately following the delegation's return to Freetown. Сразу после возвращения делегации во Фритаун планируется провести консультацию высокого уровня с членами Кабинета министров и высокопоставленными чиновниками гражданской службы.
We appreciate the Secretary-General's efforts to strengthen the United Nations office in Freetown, as well as its involvement in the disarmament and demobilization of the combatants and the deployment of military liaison and security advisory personnel to Freetown. Мы отдаем должное усилиям Генерального секретаря по укреплению отделения Организации Объединенных Наций во Фритауне и расширению его участия в деятельности по разоружению и демобилизации комбатантов, а также за направление во Фритаун военного персонала по вопросам связи и советников в области безопасности.
As a result, ECOMOG succeeded in opening the roads connecting Freetown with Lungi, Port Loko and Kambia in the western and north-western parts of the country. В результате этого ЭКОМОГ успешно решила задачу возобновления движения по дорогам, соединяющим Фритаун с Лунги, Порт-Локо и Камбией на западе и северо-западе страны.
Because of the war in Liberia and later in Sierra Leone the Centre was transferred to Freetown and later to Conakry in Guinea, where it is still based today. Из-за войны в Либерии, а затем в Сьерра-Леоне этот центр был переведен во Фритаун, а затем в Конакри в Гвинею, где он находится в настоящее время.
Больше примеров...
Фритаун (примеров 218)
The Government of Sierra Leone allocated land in New England, Freetown, for the exclusive use of the Special Court during its operations. Правительство Сьерра-Леоне передало земельный участок в Нью-Ингленд, Фритаун, в исключительное пользование Специального суда на время его функционирования.
We are going to Freetown to help consolidate the peace and contribute to the transformation of our society. Мы отправляемся во Фритаун для того, чтобы содействовать укреплению мира и преобразованию нашего общества.
Freetown is now fully under the control of ECOMOG and is increasingly secure. В настоящее время Фритаун находится полностью под контролем ЭКОМОГ, и обстановка во Фритауне становится все более спокойной.
National staff of the World Food Programme (WFP) were also relocated from Makeni to Freetown on the same day. Набранные на местной основе сотрудники Мировой продовольственной программы (МПП) также были вывезены в тот же день из Макени во Фритаун.
Another aspect of these efforts concerns the rebuilding of the Sierra Leone Police Force, which suffered severely during the rebel invasion of Freetown, with some 200 officers being killed and many police stations destroyed. Еще один аспект этих усилий связан с восстановлением полицейских сил в Сьерра-Леоне, которые существенно пострадали во время вторжения мятежников во Фритаун, когда было убито около 200 полицейских, и многие полицейские участки были разрушены.
Больше примеров...
Фритауном (примеров 13)
A boat would also be required to facilitate travel and communications between Lungi and Freetown. Также потребуется катер для осуществления поездок и поддержания связи между Лунги и Фритауном.
A boat would also be required to facilitate travel and communications between Lungi and Freetown. Для облегчения сообщения и коммуникации между Лунги и Фритауном потребуется также один катер.
The first three-week period of full control by these entities over Freetown marked the most intensified, systematic and widespread violations of human rights and international humanitarian law against the civilian population. Первый трехнедельный период полного контроля этих образований над Фритауном был отмечен самыми серьезными, систематическими и широкомасштабными нарушениями прав человека и международного гуманитарного права, которые совершались в отношении гражданского населения.
Provision is made for the rental of a marine vessel to transport personnel and equipment between Freetown and the Lungi team sites at an estimated monthly cost of $10,000 for 8 months. Предусматриваются ассигнования на аренду морского судна для перевозки личного состава и имущества между Фритауном и местами размещения групп в Лунги из расчета 10000 долл. США в месяц в течение восьми месяцев.
The Ocean Convoy System adopted by Britain after the fall of France in June 1940 ran on two routes - an east-west route between the UK and North America, and a north-south route between the UK, Gibraltar and Freetown in British-ruled Sierra Leone. После падения Франции в июне 1940 года Великобритания сформировала систему конвоев, курсировавших между Северной Америкой и Британскими островами (маршрут «восток-запад») и между Великобританией, Гибралтаром и Фритауном в британской колонии Сьерра-Леоне (маршрут «север-юг»).
Больше примеров...
Фритауну (примеров 5)
In Sierra Leone, security declined at the end of 1994 and fighting moved closer to the capital, Freetown. В Сьерра-Леоне в конце 1994 года и без того неспокойная обстановка еще больше обострилась, а бои приблизились к столице страны Фритауну.
In this phase, the peacekeeping force would pull back to the Freetown and Lungi peninsulas and hand over responsibility for security in the hinterland to the Government of Sierra Leone. На этом этапе миротворческие силы будут отведены к Фритауну и полуострову Лунги и передадут свои функции в области безопасности во внутренних районах правительству Сьерра-Леоне.
In addition, RUF began moving closer to Freetown and captured several villages in Kono District, an area rich in diamonds and therefore of great economic importance. Кроме того, ОРФ начал продвигаться ближе к Фритауну и захватил несколько деревень в округе Коно - районе, богатом алмазами и поэтому имеющем важное экономическое значение.
The actual payments were equivalent to level 4, step 5, of the scale applicable to Freetown, while the budget was based on level 3, step 3, of the same salary scale. Фактическая выплата была эквивалентна ступени 5 четвертого уровня шкалы, применимой к Фритауну, в то время как бюджет составлялся исходя из ступени 3 уровня 3 этой же шкалы окладов.
In assessing the overall security situation, special attention has been paid to areas vacated by UNAMSIL troops, the areas along the border with Liberia, the diamond-mining areas and Freetown and its environs. При оценке общего положения в плане безопасности особое внимание уделяется районам, оставленным военнослужащими из состава МООНСЛ, районам вдоль границы с Либерией, районам добычи алмазов и Фритауну и его пригородам.
Больше примеров...