Английский - русский
Перевод слова Fortune
Вариант перевода Целое состояние

Примеры в контексте "Fortune - Целое состояние"

Примеры: Fortune - Целое состояние
They're worth a fortune. За них дадут целое состояние.
It'll be worth a fortune. Они будут стоить целое состояние.
They must be worth a fortune. Они точно стоят целое состояние.
the green rock was worth a fortune. зелёный камень стоил целое состояние.
Must be worth a fortune. Должно быть, стоит целое состояние.
Cost us a fortune. Обошлась нам в целое состояние.
That ship's worth a fortune. Этот корабль стоит целое состояние.
It'd be worth a fortune. Это бы стоило целое состояние.
This is going to cost a fortune. Да оно стоит целое состояние.
They're worth a fortune. Они же целое состояние стоят!
That dress cost a fortune. Платье стоит целое состояние.
They also cost a fortune. И они стоят целое состояние.
He lost a fortune. Он потерял целое состояние.
Worth a fortune, baby. Стоит целое состояние, детка.
These outfits cost a fortune. Эти костюмы стоят целое состояние.
Those things cost a fortune. Эти штуки стоят целое состояние.
You make a fortune. Вы бы заработали целое состояние.
It was worth a fortune. Она стоит целое состояние.
That will cost a fortune. Это будет стоить целое состояние.
That would cost a fortune! Это будет стоить целое состояние.
The truth is, this department's fronted you a fortune. Департамент уже целое состояние на тебя спустил.
We could make a fortune if we put those girls on the star circuit. Мы могли бы сколотить целое состояние на тех девушках...
No, they're not, because it's going to cost a fortune to fund, and I'm not laying out that kind of money on a long shot. Верно, потому что на это дело уйдёт целое состояние, а я не собираюсь вкладываться в такие сомнительные предприятия.
And I'm shelling out a fortune to these gorillas to guard these guys from... А я этим мордоворотам плачу целое состояние, чтобы они их охраняли от...
When I think, how he wasted this good fortune... Этот жлоб мог получить целое состояние.