Английский - русский
Перевод слова Fortune
Вариант перевода Целое состояние

Примеры в контексте "Fortune - Целое состояние"

Примеры: Fortune - Целое состояние
It took years and cost a fortune. Ушли годы и целое состояние.
It saves the company a fortune. Сэкономит компании целое состояние.
We left a fortune in there. Там же целое состояние.
I mean, this is a fortune. Это же целое состояние.
It's a fortune! Так это же целое состояние.
It must've cost you a fortune. Вы потратили целое состояние.
I mean, this has got to be worth a fortune. Поди, целое состояние стоит.
I mean, it must have cost a bloody fortune. Ведь они стоят целое состояние.
It's worth a fortune. Это стоит целое состояние.
It's worth a fortune! Она стоит целое состояние!
This car is worth a fortune. Эта машина стоит целое состояние.
His watch was worth a fortune. Его часы стоили целое состояние.
It'd be worth a fortune. Он стоил бы целое состояние.
That stuff costs a fortune. Это обошлось мне в целое состояние.
They stand to makea fortune. Они хотят нажить целое состояние.
You'd need a fortune. Для этого понадобилось бы целое состояние.
These chairs are worth a fortune. Эти стулья стоят целое состояние.
That icebox costs a fortune. Этот ящик стоит целое состояние.
You owed a fortune. Ты задолжала целое состояние.
That chair cost a fortune. Это кресло стоит целое состояние.
They cost a fortune. Они стоят целое состояние.
These saws cost a fortune. Эти лезвия стоят целое состояние.
Must be worth a fortune now. Он теперь стоит целое состояние.
They pay him an absolute fortune. Они платят ему целое состояние.
It was worth a fortune. Она стоила целое состояние.