The most intensive formation of towns occurred in 1938-1940. |
Наиболее интенсивно образование городов шло в 1938-1940 гг. |
These domains mediate the formation of larger protein complexes via direct interactions between individual CARDs. |
Эти домены опосредуют образование более крупных белковых комплексов посредством прямого взаимодействия между отдельными CARD-содержащими белками. |
More aggregate formation can result in more soil carbon storage. |
Большее образование агрегатов может привести к увеличению накопления углерода в почве. |
It is one of three volcanoes to which the formation of Tahiti is attributed. |
Ронуи является одним из трех вулканов, которому приписывается образование Таити. |
This early formation has been difficult to explain because of a problem known as the faint young Sun paradox. |
Столь раннее образование было трудно объяснить из-за проблемы, известной как парадокс слабого молодого Солнца. |
Hughes et al. have found that the formation of the ion pair 5 is very fast. |
Хьюз и др. обнаружили, что образование ионной пары 5 происходит очень быстро. |
In May 2011, Kofler passed his final examinations and hence concluded his formation. |
В мае 2011 года Кофлер сдал свои последние экзамены и, следовательно, завершил свое образование. |
Since 2008, scientists believe that this formation is an example of an eroded, ancient, and extinct fumarole. |
Начиная с 2008 года учёные считают, что это образование является примером разрушенных, древних, и исчезнувших фумаролов. |
The formation of the ministry occurred in 1996 during the Polish administrative reform of 1996. |
Образование министерства произошло в 1996 году во время польской административной реформы 1996 года. |
Excess Bi2O3 has also been used a measure to compensate for bismuth volatility and to avoid formation of the Bi2Fe4O9 phase. |
Избыток Bi2O3 позволяет компенсировать летучесть висмута и предотвратить образование Bi2Fe4O9. |
The formation of the ozone layer is also caused by photodissociation. |
Образование озонового слоя также связано с фотодиссоциацией. |
This formation is interpreted as a semiarid environment with distinct wet and dry seasons. |
Это образование трактуется как полузасушливая окружающая среда с различными влажными и сухми сезонами. |
Some examples of good derivatization reactions are the formation of esters and amides via acyl chlorides. |
Некоторые примеры хороших реакций дериватизации: образование сложных эфиров и амидов с помощью ацилхлоридов. |
Looping of the DNA blocks the access of RNA polymerase to promoters and/or inhibits formation of the open complex. |
Петля ДНК блокирует доступ РНК-полимеразы к промоторам и ингибирует образование открытого комплекса. |
For example, the formation of the Earth occurred approximately 4.54 Ga (4.54 billion years) ago. |
Например, образование Земли произошло приблизительно 4,57 Ga (4,57 миллиарда лет) назад. |
Sarkozy had suggested the formation of such a government agency during his 2007 bid for the Presidency. |
Саркози предложил образование такого государственного учреждения во время своей заявки на своё председательство в 2007 году. |
The latter was discovered as a result of a search for factors that stimulate the formation of synapses. |
Последний был обнаружен в результате поиска факторов, которые стимулируют образование синапсов. |
The formation of an extremely large forcefield around the planet's Stargate. |
Образование экстремально огромного силового поля вокруг врат планеты. |
FIATA viewed the formation of joint ventures between freight forwarders from developing and developed countries as a useful tool to overcome structural weaknesses. |
ФИАТА считает, что образование совместных предприятий с участием транспортно-экспедиторских фирм развивающихся и развитых стран является полезным инструментом преодоления структурных недостатков. |
The major new development in 1995 was the effective formation of a customs union by MERCOSUR between Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay. |
Основным новым изменением в 1995 году было фактическое образование таможенного союза по линии МЕРКОСУР между Аргентиной, Бразилией, Парагваем и Уругваем. |
Russian legislation contains no restrictions concerning the formation of national federations or confederations of trade unions. |
В российском законодательстве не содержится каких-либо ограничений на образование национальных федераций или конфедераций профсоюзов. |
The challenge of economic development led, in several instances, to group formation where States subordinated their individual destiny to collective initiatives. |
В некоторых случаях задачи экономического развития обусловливали образование групп государств, в рамках которых они увязывали свою судьбу с коллективными инициативами. |
Family formation and structure are also influenced by changes in the value system of societies. |
На образование семей и их структуру также оказали влияние изменения в системе общественных ценностей. |
Moreover, it is important to examine the effect of housing supply on household formation. |
Кроме того, важно изучить, как влияет предложение жилья на образование домашних хозяйств. |
The impacts of the Shoemaker-Levy 9 fragments on Jupiter caused the formation of micron-sized dust particles. |
Столкновение с Юпитером фрагментов кометы Шумейкера-Леви 9 вызвало образование мельчайших частиц пыли. |