Английский - русский
Перевод слова Form
Вариант перевода Формат

Примеры в контексте "Form - Формат"

Примеры: Form - Формат
This dosage form was intended for drugs that yield low bioavailability through the digestive tract but are inconvenient to administer parenterally, such as steroids and narcotic analgesics. Такой формат был предназначен для лекарственных средств, которые отличались низкой биодоступностью при всасывании через пищеварительный тракт и при этом были неудобны при приёме парентерально (минуя пищеварительный тракт), такие как стероиды и анальгетики.
Furthermore, having the Repertoire (or the Repertory) transferred into electronic form will permit its production as a CD-ROM. Кроме того, перевод "Справочника о деятельности Совета Безопасности" (или "Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций") в электронный формат позволит их выпускать в виде КД-ПЗУ.
This year, understandably, nearly all of the talk was about the force, the robust force, and the specific form of the force. В этом году все внимание было направлено на эффективные силы и их формат, и это понятно.
We have not yet reached any agreement on either the changes to be made or the form that the Council should have, although there is international consensus that the Council must be reformed. Хотя на международном уровне достигнуто согласие о том, что реформировать Совет необходимо, мы до сих пор так и не решили, вносить ли изменения только в работу Совета или же менять сам его формат.
The form and price of all publications is quite democratic, which makes them accessible to a large low-income readership; Формат и цена всех публикаций являются весьма доступными, что делает их популярными среди широкой массы читателей с низким доходом.
2, 3, 5 regulate language, form and completion of consignment note договор оформляется накладной; в параграфах 2, 3 и 5 оговариваются язык, формат и порядок заполнения накладной.
Such discussion need not be a formal exercise; indeed, the Five propose a more seminar-like format, which could take the form of a series of workshops focused on situations and/or themes. Такое обсуждение совсем не обязательно должно быть формальным. «Пятерка» предлагает использовать скорее формат семинара, состоящего из серии практикумов, посвященных конкретным ситуациям и/ или темам.
Initially Laird followed the traditional descriptive format, but in 1972 edition he published the results of a major analysis of Latin dance, and used a tabular form, including a column for 'action used' to help definition. Изначально Уолтер использовал традиционный формат описания фигур, но в издании 1972 года он опубликовал результаты масштабного анализа латинских танцев и стал использовать таблицы с характеристиками фигур, чтобы облегчить их понимание.
The Unified Thread Standard (UTS) defines a standard thread form and series-along with allowances, tolerances, and designations-for screw threads commonly used in the United States and Canada. Унифицированный формат резьбы (англ. The Unified Thread Standard, UTS) определяет стандарт для формы резьб и ряды с допусками, посадками и обозначениями для винтовых резьб, обычно используемых в США и Канаде.
The new format will take advantage of the enhanced information obtained as a result of the new standard form for listing, which was made available on the website of the Committee in 2010. Новый формат будет включать дополнительные сведения, которые будут представляться в новой стандартной форме для включения в перечень, размещенной на веб-сайте Комитета в 2010 году.
The IAEA was able to review correspondence coming from various bodies of the Government of the Niger, and to compare the form, format, contents and signatures of that correspondence with those of the alleged procurement-related documentation. МАГАТЭ имело возможность проверить корреспонденцию различных органов правительства Нигера и сопоставить форму, формат, содержание и подписи этой корреспонденции с аналогичными параметрами документации о якобы имевшей место сделке, связанной с закупкой.
The format was not strict, i.e. the number of digits is not necessarily supposed to be 5, and the name of the region could reach up to 8 characters excluding dots and dashes, which made it often written in abbreviated form. Формат номеров был нестрогим, то есть количество цифр не обязательно должно было равняться пяти, а название региона могло состоять максимум из восьми букв (не считая точки и тире), а потому чаще всего писалось сокращённо.
Nor is there any stipulation as to processing fees, the form of applications, the procedure for consideration by the Commission, including the order in which applications shall be considered, and the form of certification by sponsoring States. В нем также не предусмотрены какие-либо сборы за обработку ходатайств, формат ходатайства, процедура его рассмотрения Комиссией, в том числе очередность рассмотрения ходатайств, а также форма удостоверения о поручительстве поручающегося государства.
For participants, the online annual statement form is to be redesigned to be more user-friendly, and separating staff will be provided access to review the status of processing of their case. В интересах участников планируется изменить формат размещаемой на веб-сайте годовой ведомости, которая должна стать более удобной для пользования, причем увольняющиеся сотрудники получат возможность узнавать, на какой стадии находится рассмотрение их дел.
While each data element has a specified meaning and format, the standard also includes some general purpose data elements and system- or country-specific data elements which vary enormously in use and form from implementation to implementation. Несмотря на то, что каждый элемент данных имеет описанное значение и формат, стандарт включает некоторые элементы данных для общих целей, а также специфические для системы (или страны) элементы данных, которые могут иметь огромные различия в разных реализациях.
Form and content of solicitation documents Формат и содержание документов для запрашивания предложений
Form and transmission of submissions Формат и порядок подачи предложений
Journalists have always written [books], and I find it quite good that journalists write, but when journalists used to undertake a book, they used to believe that they were moving into a different form of writing, Журналисты пишут и хорошо пишут, но когда журналист делает книгу, он должен понимать, что он переходит в другой формат.
it already existed in the form of a comic book. Формат уже имеется - комиксы.
It was also noted that the format of the annual reports of the Commission had been changed compared to that of the 1970s and the recent reports showed many improvements in form and substance and were easier to read. Было также отмечено, что формат ежегодных докладов Комиссии претерпел изменения по сравнению с 70ми годами, и недавние доклады во многом стали лучше по форме и содержанию, а также с точки зрения удобства ознакомления с ними.
In line with Annex 8, Article 10, paragraph (a) of the Convention and the Terms of Reference of the TIRExB, the Board approved a revised layout of a new TIR Carnet form which does not affect the legal provisions of the Convention. статьи 10 приложения 8 к Конвенции и Положению о круге ведения ИСМДП Совет одобрил пересмотренный формат нового бланка книжки МДП, введение которого не затрагивает правовых положений Конвенции.