Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесному хозяйству

Примеры в контексте "Forestry - Лесному хозяйству"

Примеры: Forestry - Лесному хозяйству
Some of the short duration programmes of the Centre are also supported by organizations such as the International Tropical Timber Organization, the Japan Overseas Forestry Consultants Association and the Scientific and Technical Committee of the Movement of Non-Aligned Countries. Поддержку некоторым кратко-срочным программам Центра оказывают также такие организации, как Международная организация по тропической древесине, Японская ассоциация зарубежных консультантов по лесному хозяйству и Научно - технический подкомитет Движения непри-соединившихся стран.
Eighty per cent of participants evaluated meetings/workshops of the ECE/FAO Forestry and Timber Section as useful, in particular with regard to their responsiveness to emerging challenges, including trade measures affecting timber trade, life cycle assessment and the green economy. Восемьдесят процентов участников сочли совещания/практикумы ЕЭК/ФАО по лесному хозяйству и лесоматериалам полезными, в частности в том, что касается возможностей решения возникающих проблем, включая торговые меры, влияющие на торговлю лесом, оценку жизненного цикла и «зеленую» экономику.
In particular, it argues that the plans of the Central Forestry Board for silvicultural logging in the residual area outside the Hammastunturi Wilderness are not related to the passage of the Wilderness Act, because the latter only applies to areas specifically designated as such. В частности, оно утверждает, что планы Центрального совета по лесному хозяйству относительно хозяйственной рубки леса на остальной части территории за пределами необитаемого района Хаммастунтури не связаны с принятием Закона о дикой природе, так как этот Закон применяется только к особо оговоренным в нем районам.
One noteworthy factor was the downgrading of the Environmental Ministry to the status of the State Agency for Environmental Protection and Forestry. Одним из примечательных факторов является снижение статуса министерства по охране окружающей среды и создание Государственного агентства по охране окружающей среды и лесному хозяйству.
An international FAO/Netherlands workshop was organized on the subject at Pucalpa, Peru, in June 1997, followed by a meeting at the Eleventh World Forestry Congress and the establishment of tropical secondary forest network. По этому вопросу в июне 1997 года в Пукальпе, Перу, был проведен международный практикум ФАО/Нидерландов, после чего последовало совещание, состоявшееся в рамках одиннадцатого Всемирного конгресса по лесному хозяйству, и создание Сети по тропическим вторичным лесам.
Further, the eleventh World Forestry Congress concluded that the Joint Implementation approach under the climate regime is regarded by some as a promising instrument for the protection of tropical rainforests. Кроме того, на одиннадцатом Всемирном конгрессе по лесному хозяйству был сделан вывод о том, что совместный подход к осуществлению Протокола рассматривается некоторыми Сторонами как многообещающее средство для защиты тропических влажных лесов.
The Initiative is scheduled for the week following the FAO Committee on Forestry meeting in Rome, with the idea that this will facilitate the participation of senior officials and national experts involved in the implementation of the IPF/IFF proposals for action. Конференцию по обсуждению инициативы запланировано провести в течение недели после совещания Комитета ФАО по лесному хозяйству, которое должно состояться в Риме, с тем пониманием, что это будет содействовать участию старших должностных лиц и национальных экспертов, занимающихся осуществлением практических предложений МГЛ/МФЛ.
The Commission is invited to consider the attached document when identifying topics to be brought to the attention of the Committee on Forestry and use the suggested mechanisms to coordinate with other RFCs in this regard. Комиссии предлагается принять прилагаемый документ во внимание при определении вопросов, подлежащих представлению Комитету по лесному хозяйству, и использовать предложенные механизмы для координации соответствующей работы с другими региональными лесохозяйственными комиссиями.
The Committee on Forestry (COFO) was held at FAO Headquarters, Rome, from 4 to 8 October 2010 in conjunction with the second World Forest Week (WFW). Двадцатая сессия Комитета по лесному хозяйству (КЛХ) состоялась в штаб-квартире ФАО в Риме 4-8 октября 2010 года и была приурочена ко второй Всемирной неделе лесов (ВНЛ).
The authority of the Central Forestry Board to approve logging activities in areas other than those designated as protected wilderness is not derived from the Wilderness Act. Полномочия Центрального совета по лесному хозяйству на разрешение лесозаготовительных работ в районах, не относящихся к районам охраны дикой природы, не основываются на Законе о дикой природе.
6.2 In respect of the activities outside the Hammastunturi Wilderness (the "residual area"), the State party submits that article 27 would entitle the authors to take action against the State or the Central Forestry Board before the Finnish courts. 6.2 В отношении деятельности, осуществляемой за пределами необитаемого района Хаммастунтури (так называемой "остальной территории"), государство-участник утверждает, что в соответствии со статьей 27 авторы имеют право возбудить иск в финляндских судах против государства или Центрального совета по лесному хозяйству.
Under the Wilderness Act, the largest part of the authors' reindeer breeding area overlaps with the Hammastunturi Wilderness area; other parts do not and may therefore be managed by the Central Forestry Board. В соответствии с Законом о дикой природе наибольшая часть района, в котором авторы разводят оленей, совпадает с необитаемым районом Хаммастунтури; другие части не совпадают с ним и поэтому могут контролироваться Центральным советом по лесному хозяйству.
Mr. Peter Csoka (FAO) informed the meeting about recent initiatives to implement decisions of the FAO Committee on Forestry (COFO) on supporting international forest communication networks. Г-н Петер Чока (ФАО) проинформировал участников заседания о недавних инициативах, направленных на осуществление решений Комитета ФАО по лесному хозяйству (КЛХ) в отношении поддержки международных лесохозяйственных коммуникационных сетей, в частности путем рассмотрения вопроса
The Forest Research Institute is renamed as the Karelian Forest Institute and transferred to the authority of the State Committee on Forest, Pulp-and-paper, Woodworking Industry and Forestry subordinated to the USSR Gosplan, and the Institute of Geology becomes subordinated to the USSR Ministry of Geology. Институт леса переименовывается в Карельский институт леса и переходит в подчинение Государственному комитету по лесной, целлюлозно-бумажной, деревообрабатывающей промышленности и лесному хозяйству при Госплане СССР, а Институт геологии в подчинение Министерству геологии СССР.
Ms Duishenova Jyldyz, - Main specialist, department of Informational-analytical maintenance and ecological education in State Agency on Environment Protection and Forestry of the Kyrgyz Republic - was appointed as National focal point of ESD in Kyrgyzstan. Дуйшенова Жылдыз, главный специалист отдела информационно-аналитического обеспечения и экологического образования Управления экологической стратегии и политики Государственного Агентства по охране окружающей среды и лесному хозяйству при Правительстве Кыргызской Республики, Национальный координатор по ОУР в Кыргызстане
The international donor community, in particular the Forestry Advisers Group, has made efforts to structure international cooperation related to forests in support of the IPF proposals for action. Международное сообщество доноров, в частности Консультативная группа по лесному хозяйству, в поддержку предлагаемых МГЛ мер предприняло усилия по организации международного сотрудничества в области лесного хозяйства.
An International Seminar on Gender and Forestry took place in June 2006 in Umea, Sweden, hosted by the Faculty of Forest Sciences, Swedish University of Agricultural Sciences and supported by UNECE and FAO. В июне 2006 года в Умео, Швеция, состоялся международный семинар по гендерным аспектам и лесному хозяйству, который был организован факультетом лесохозяйственных наук Шведского университета сельскохозяйственных наук при поддержке ЕЭК ООН и ФАО.
Mr. Jayant Sathaye, convening lead author of chapter five of the Special Report on Land Use, Land Land-Use Change and Forestry prepared by the IPCCIntergovernmental Panel on Climate Change, summarized the main findings from the special report relating to project-based activities. Г-н Джаянт Сатхайе, один из авторов пятой главы Специального доклада по землепользованию, изменениям в землепользовании и лесному хозяйству, который составляется МГЭИК, кратко изложил основные выводы специального доклада, касающиеся деятельности, осуществляемой на основе проектов.