Английский - русский
Перевод слова Fool
Вариант перевода Обмануть

Примеры в контексте "Fool - Обмануть"

Примеры: Fool - Обмануть
He's telling us we didn't fool him. Он сообщает нам, что его не обмануть.
"Some we tell to try to fool ourselves." "Иногда потому, что пытаемся обмануть самих себя".
Those were all lies to fool you! Эта была ложь, чтобы обмануть тебя!
She couldn't fool you, impersonate Beth, under this roof, in that bed. Она не смогла бы обмануть тебя, прикинувшись Бет, под крышей этого дома, в этой самой постели.
I tried to fool everyone by sprinkling sugar in my hair, but I just got attacked by bees. Я пыталась обмануть всех, насыпая сахар себе в волосы, но добилась только того, что меня атаковали пчёлы.
Well, our ears might fool us, but the voices actually match beyond what our ears can hear. Что ж, слух может обмануть нас, но голоса совпадают в диапазоне, который мы не слышим.
I know you wanted to fool me! Я знаю, вы хотели обмануть меня!
Why, because she's easier to fool? Почему, потому что ее легче обмануть?
Couldn't you just as easily use magic to fool us? Вы же можете использовать магию, чтобы обмануть нас?
Think you can fool my eyes? Думаешь, можешь обмануть мои глаза?
You may fool some folks but it's pretty lame Ты можешь обмануть несколько людей и всё
It'll do anything to fool you! Оно сделает всё, чтобы обмануть тебя!
Whenever he wants to fool us he treats us to sake. Всякий раз, когда он хочет нас обмануть, опаивает саке.
"It's not nice to fool Mother Nature." "Не пытайся обмануть природу."
This process visibly ages the piece and creates a true mineral match, which, according to my research, can fool experts and spectrographic analysis alike. Этот процесс визуально старит предмет и изменяет структуру минералов, что, согласно моим исследованиям, может обмануть экспертов и спектральный анализ.
You think only with your eyes, so you are easy to fool. Ты смотришь на всё лишь глазами, поэтому тебя легко обмануть
If you can't fool me, how are you gonna fool a doctor? Если ты не можешь обмануть меня, как ты собираешься обмануть доктора?
Dr Ranta, for a clever man, you are remarkably easy to fool. Доктор Ранта, столь умный человек, а так легко дал себя обмануть.
You can fool everyone else, but you can't fool me! Ты можешь одурачить всех, но ты не можешь обмануть меня! Иди к черту!
That I can fool the test, I can fool you, Если я обманул тест, я могу обмануть и тебя.
No, you won't fool the children of the revolution Нет, тебе не обмануть Детей Революции.
This is done so no one can fool our filter by accessing a file called AvI instead of avi. Это сделано для того, чтобы никто не смог обмануть наш фильтр, пытаясь скачать файл с расширением AvI вместо avi.
Tea's possesses a special ability called "Calling Beast" that allows her to summon illusions to fool enemies into insecurity and have their souls drained. Тиа обладает особой способностью под названием «Вызов Зверя», которая позволяет ей вызывать иллюзии, чтобы обмануть врагов, оставаясь в безопасности.
The first involves the Simpson family moving out of Springfield, which the writers initially hoped would fool the audience into thinking it was a permanent move. Первая связана с перемещением семьи Симпсонов из Спрингфилда в Сайпрус-Крик, которой авторы первоначально надеялись обмануть зрителя, заставив его думать, что в этот раз они переезжают навсегда.
If one of you would take a blow before witnesses, we can fool the King Если один из вас смог бы принять удар на себя перед свидетелями, то мы могли бы обмануть Императора.