Английский - русский
Перевод слова Fool
Вариант перевода Обмануть

Примеры в контексте "Fool - Обмануть"

Примеры: Fool - Обмануть
You try to fool us. Ты пытаешься обмануть нас.
I'm sure you can fool the people around you. Ты конечно можешь обмануть окружающих.
Who are you trying to fool? Кого вы пытаетесь обмануть?
But you can fool a test. Можно было обмануть эти проверки.
You can't fool a telepath. Но нельзя обмануть телепата.
I wasn't trying to fool anyone. Я не пытался обмануть кого-либо.
Don't let the shackles fool you. Не дай оковам обмануть себя.
I try to fool myself that it was. Я пытался обмануть самого себя.
You trying to fool me? Ты пытаешся обмануть меня?
You can't fool the police У тебя не получится обмануть полицию.
He managed to fool a jury. Ему удалось обмануть присяжных.
I was trying to fool Slade. Я пытался обмануть Слэйда.
You fool me so beautiful! Как ты меня красиво обмануть!
You can't fool us both. Нас обеих тебе не обмануть.
Don't let that fool you. Не дайте себя обмануть.
Who are we trying to fool? Кого мы пытаемся обмануть?
You don't fool John Henry twice. Но его нельзя обмануть дважды.
We can fool the scanners. Мы можем обмануть сканеры.
Don't let the stiff look fool you. Не дайте суровому виду вас обмануть, пара бокалов - и он станет мягким как воск.
So don't let the hardness of Hank Jr. fool you. Так что не дай твёрдости Хэнка-младшего тебя обмануть.
And no woman will ever be able to fool you again, Dr. Masters. И больше ни одна женщина не сумеет снова обмануть доктора Мастерса.
He looked enough like the sketch to fool Daren. Рурк вполне походил на человека с портрета, чтобы обмануть Дарена.
Yean, the bag needed a certain heft if it was gonna fool John Douglas. Ага, сумка должна была иметь определенный вес, чтобы обмануть Джона Дагласа.
You can fool everybody... with this cheap suit, salesman-of-the-year pitch. Знаешь, ты можешь обмануть кого угодно своим дорогим костюмом, разговорами про "лучшего работника месяца".
He could fool everyone and now lost after which the expected large gains and old age security. Он сам мог обмануть кого угодно, но теперь прогорал на лучшем своем предприятии, от которого ждал больших барышей и обеспеченной старости.