| Had to, following in golden boy's footsteps. | Мне пришлось следовать по следам золотого мальчика. |
| She's following me in the van. | Она будет следовать за мной в фургоне. |
| For once, I'm following my heart, not analyzing everything. | Хоть однажды я решил просто следовать зову сердца не задумываясь ни о чем. |
| Since when did we start following the rules? | С каких это пор мы стали строго следовать правилам? |
| That's when he started following her. | И после этого он начал следовать за ней. |
| I can't have you following us. | Я не могу позволить вам следовать за нами. |
| Finally, Cal started to question the wisdom of always following his heart. | В итоге Кэл начал сомневаться, мудро ли это, следовать зову своего сердца. |
| It's like following a cue ball. | Это как следовать за бильярдным шаром. |
| If to desire in following them, the profile is more below. | Если для того чтобы пожелать в следовать за ими, профиль больше ниже. |
| You only need to copy and paste the following code on your page and to follow our regulation below. | Вам только нужно скопировать код на вашу страницу и следовать нашим правилам, указанным ниже. |
| Well, they can stop following you right now. | Ладно, они перестанут следовать за тобой прямо сейчас. |
| I'm sorry, Stef, but I can't have you following me. | Прости, Стэф, но я не могу позволить тебе следовать за мной. |
| I'm not following you, Rebecca. | Я не буду следовать за вами, Ребекка. |
| You don't have to keep following them around the hospital. | Вы не должны следовать по всей больнице. |
| Then, when did you start following mistress? | Тогда с каких пор ты стала следовать за госпожой? |
| So, we keep following these tattoos until we track down the rest of the sources. | Так что продолжаем следовать за татуировками, пока не отследим остальные источники. |
| Better than following him, we can plan a reception committee. | Чем следовать за ним, лучше подготовить встречу. |
| Jack Bruno, you should not have jeopardized your life by following us. | Вам не надо было следовать за нами, подвергая себя опасности. |
| Yes, but following the clues. | Да, но нужно следовать подсказкам. |
| We'll just keep following them real quiet. | Мы просто будем тихо следовать за ними. |
| No way I'm following what he comes up with. | Ни за что не буду следовать тем, что он придумает. |
| Just keep following the yellow cable. | Просто продолжай следовать за желтым кабелем. |
| Not following twigs around Epping Forest! | А не следовать по веточкам вокруг леса Эппинг. |
| She keeps following you around, helping you out. | Она продолжает следовать за тобой, помогать. |
| The Spanish Government believes that this reform must draw its inspiration from the following principles. | Правительство Испании считает, что при проведении этой реформы Организация должна следовать следующим принципам. |