Английский - русский
Перевод слова Finalization
Вариант перевода Завершение

Примеры в контексте "Finalization - Завершение"

Примеры: Finalization - Завершение
The Registry has, inter alia, prepared the Court's yearly budget submissions, issued policies and rules such as the staff rules, ensured finalization of the courtrooms, concluded a range of contracts and implemented a procurement plan for the Court. Секретариат, в частности, готовил ежегодные проекты бюджета Суда, определял политику и правила, в частности Правила персонала, обеспечивал завершение работ в залах судебных заседаний, заключил целую серию контрактов и подготовил план закупок для Суда.
The capital master plan continued to make significant progress, including the completion of a new electrical vault, the structural reinforcement of the Conference Building and the finalization of the restacking plan for the occupancy of the Secretariat Building. В осуществлении генерального плана капитального ремонта по-прежнему отмечался значительный прогресс, включая завершение строительства нового электрощитового помещения, укрепление несущих конструкций конференционного здания и окончательную доработку плана размещения персонала по его возвращению в здание Секретариата.
The workplan envisages consultation with a wide range of countries from different regions and with different crime-recording systems and includes the development of the classification with definitions, examples for inclusion and exclusion, and the finalization of a manual to support its implementation. Этот план работы предусматривает проведение консультаций с широким кругом стран, расположенных в различных регионах и пользующихся различными системами регистрации преступлений, и включает разработку классификации, включая определения и примеры включаемых и исключаемых элементов, и завершение подготовки справочного пособия для поддержки ее внедрения.
It also welcomed the finalization of the Multilateral Framework of Understandings on resettlement, especially at a time when the international-refugee-law framework was being challenged by growing xenophobic tendencies, violations of the principle of non-refoulement and new barriers in traditional countries of resettlement. Она также приветствует завершение работы над многосторонними рамками договоренностей о переселении, особенно в тот момент, когда международная беженское право подвергается опасности из-за растущих тенденций к ксенофобии, нарушений принципа невысылки и новых барьеров в традиционных странах переселения.
He emphasized that the lack of long-term finance for the work by IIASA could seriously threaten the review of the protocols to the Convention and might jeopardize the finalization of the multi-pollutant/multi-effect protocol. Он подчеркнул, что отсутствие долгосрочного финансирования работы МИПСА может серьезно помешать проведению обзора протоколов в рамках Конвенции и возможно поставит под угрозу завершение работы над протоколом, учитывающим многообразие загрязнителей/многообразие видов воздействия.
His presence among us today, at this crucial time when all of our efforts are directed towards the finalization of the comprehensive nuclear-test-ban treaty, shows the great importance that his Government attaches to the conclusion of the treaty. И сегодня его присутствие среди нас в этот решающий момент, когда все наши усилия нацелены на завершение разработки договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, свидетельствует о том, что его правительство придает важное значение заключению этого договора.
The capacity-building project is composed of three main components: (a) the development of five Subregional Environmental Action Plans; (b) a stock-taking exercise, gap analysis and finalization of bankable projects; and (c) the establishment of a technical support unit. Этот средний по масштабам проект по созданию потенциала включает три основных компонента: а) разработку пяти субрегиональных планов действий по окружающей среде; Ь) оценку состояния дел, анализ существующих проблем и завершение подготовки проектов для возможного финансирования; и с) создание группы технической поддержки.
Finalization of UNECE chicken standard Завершение подготовки стандарта ЕЭК ООН на курятину
The finalization and implementation of a joint UNECE/ UNODC/ SECI project concerning professional law enforcement personnel exchange and training, in analogy to the EU Customs 2000/2002 programs, in the SEE region. Завершение разработки и осуществление совместного проекта ЕЭК ООН/ УНП ООН/ИСЮВЕ, посвященного обменам и подготовке профессиональных сотрудников правоохранительных органов в регионе ЮВЕ, по аналогии с таможенными программами ЕС на 2000-2002 годы
As communicated to the Board, the finalization of memoranda of understanding is largely dependent upon the legislative process of each troop-contributing country and therefore the rate of progress in signing memoranda of understanding was often dependent on factors beyond the control of the Department. Как было сообщено Комиссии, завершение подготовки меморандумов о взаимопонимании в значительной мере зависит от законодательных процедур в каждой из стран, предоставляющих войска, и поэтому Департамент часто не имеет возможности влиять на прогресс в подписании этих меморандумов.
The most significant achievement in the education sector has been the creation and distribution of lower primary school textbooks and education kits for all operational schools as well as the finalization of the manuscripts for grade 5 and 6 textbooks in six subjects. Самым значительным достижением в области образования было создание и распространение среди всех действующих школ учебников и учебных материалов для первых классов начальной школы, а также завершение подготовки учебников для пятых и шестых классов по шести дисциплинам.
Encourages the finalization of an emergency response plan by the United Nations to respond to emergency mine-action requirements, and emphasizes the need for that plan to build upon all existing capacities; поддерживает завершение разработки Организацией Объединенных Наций плана чрезвычайных мер по удовлетворению потребностей в связи с деятельностью, связанной с разминированием в чрезвычайных ситуациях, и подчеркивает необходимость учета в этом плане всех имеющихся возможностей;
Finalization of a strategy on national reconciliation Завершение разработки стратегии национального примирения
Finalization of the first draft of the Manual Завершение подготовки первого проекта Справочника
Finalization of draft conclusions. Завершение разработки проекта выводов.
to Friday 29 March (a.m.) Finalization of work on the pre-Conference text пятница, 29 марта завершение работы над предконференционным
Finalization of the project and realization of efficiency gains; and review of the force structure to optimize gains from enhanced support. Завершение проекта и определение полученной экономии средств за счет повышения эффективности; пересмотр структуры сил в целях оптимизации выигрышей от повышения эффективности поддержки.
Finalization of the draft contract; завершение разработки проекта контракта;
25 January- FAD Finalization of 25 января-13 февраля ОФВ Завершение реформы
Finalization of the three-character version. Завершение работы над трехзначным вариантом
Finalization and issuance of the plan; Завершение разработки и издание плана.
Finalization and publication of deliverables. Завершение подготовки и публикация материалов.
Finalization of the secretariats' report Завершение работы над докладом секретариатов
Finalization of workplan - June Завершение подготовки плана работы - июнь
Finalization of work-plan - 15 July Завершение подготовки плана работы - 15 июля