Английский - русский
Перевод слова Finalization
Вариант перевода Окончательной доработки

Примеры в контексте "Finalization - Окончательной доработки"

Примеры: Finalization - Окончательной доработки
Both of these documents are being presented to the Commission for finalization and approval. Оба эти документа представлены Комиссии для окончательной доработки и утверждения.
The UNCCD Secretariat was then given the opportunity to comment on the draft prior to the finalization of the report. Затем Секретариату КБОООН была предоставлена возможность высказать замечания по этому проекту до окончательной доработки доклада.
Implementation of this recommendation will occur only following the finalization of detailed benefits realization plans. Эта рекомендация будет выполнена лишь после окончательной доработки подробных планов реализации выгод.
The detailed programme for the opening of the session will be made available upon finalization. Подробная программа открытия сессии будет представлена после ее окончательной доработки.
The Council decided to entrust the Rapporteur with the finalization of the report. Совет постановил поручить Докладчику задачу окончательной доработки доклада.
The Committee will consider the draft decision guidance document for finalization at its ninth meeting. Комитет рассмотрит проект документа для содействия принятию решения для его окончательной доработки на своем девятом совещании.
As regards finalization of the Guide to Enactment, the Secretariat should draw on experts' contributions. Что касается окончательной доработки Руко-водства по принятию, то Секретариату следует обратиться к помощи экспертов.
These comments are now the subject of negotiations in anticipation of the finalization of the agreement in the near future. Эти замечания являются в настоящее время предметом переговоров в преддверии окончательной доработки соглашения в ближайшем будущем.
We commend the progress achieved in the finalization of the status-of-forces agreement. Мы приветствуем прогресс, достигнутый в рамках окончательной доработки соглашения о статусе сил.
Many members therefore called for an open debate to discuss the draft before its finalization. В связи с этим многие члены призвали к проведению открытых прений для обсуждения проекта до его окончательной доработки.
The sectoral committees have also reviewed the proposed work programme of their respective divisions before its finalization. Комитеты, занимающиеся конкретными секторами, также изучали предлагаемую программу работы своих соответствующих отделов до ее окончательной доработки.
The meeting reviewed the zero draft study and made recommendations which should be taken into consideration during the finalization of the study. Участники совещания рассмотрели первоначальный проект исследования и вынесли рекомендации, которые следует учесть в ходе его окончательной доработки.
The agenda as set out in paragraph 6 above, was agreed subject to review and finalization by the Bureau. Была утверждена повестка дня, изложенная в пункте 6 выше, при условии ее рассмотрения и окончательной доработки Бюро.
In east Africa, a new project for Madagascar aims at the finalization of a national drug control master plan. Что касается Восточной Африки, то новый проект для Мадагаскара преследует цель окончательной доработки национального генерального плана по контролю над наркотиками.
Concern was voiced by some delegations, however, about the lack of progress in the finalization of the instrument. Вместе с тем несколько делегаций высказали обеспокоенность по поводу отсутствия прогресса в деле окончательной доработки документа.
The member States are to provide their input for the finalization of the report by mid-October. Государства-члены должны внести свой вклад в процесс окончательной доработки этого доклада к середине октября.
Three national meetings were organized for the preparation and finalization of NAPs. С целью подготовки и окончательной доработки НПД были организованы три национальных совещания.
After finalization of the list, Heads of Delegation will be requested to submit proposals regarding the contracting of a possible service provider. После окончательной доработки перечня руководителям делегаций будет предложено представить предложения о заключении договора с возможным поставщиком услуг.
The Service coordinates, prepares and submits to the Controller proposals for resource requirements of field missions for review, finalization and submission to legislative organs. Служба координирует, готовит и представляет Контролеру предложения в отношении потребностей полевых миссий в ресурсах в целях их рассмотрения, окончательной доработки и представления на рассмотрение директивным органам.
A next draft would be available by 10 January 2004 for finalization at the seventh meeting of the Working Group. Следующий проект будет подготовлен к 10 января 2004 года для окончательной доработки на седьмом совещании Рабочей группы.
Multi-donor trust funds under finalization or discussion Целевые фонды с участием многих доноров на стадии окончательной доработки или обсуждения
The Secretariat understands that, at the time of finalization of the present document, the President of the Stockholm Convention is preparing the supplementary report. Как понимает секретариат, на момент окончательной доработки настоящего документа председатель Стокгольмской конвенции занимается составлением дополнительного доклада.
The Working Group adopted the Notes with the view to their possible finalization and adoption by the Commission at its forty-second session in 2009. Рабочая группа одобрила Комментарии с целью их возможной окончательной доработки и принятия Комиссией на ее сорок второй сессии в 2009 году.
The Group called upon States parties to provide comments and suggestions to the secretariat of the StAR Initiative in view of the finalization of the study. Группа призвала государства-участники представить в секретариат Инициативы СтАР замечания и предложения для окончательной доработки этого исследования.
A number of representatives urged the secretariat to distribute the draft water policy and strategy to member States for their consideration and comment prior to its finalization. Ряд представителей настоятельно призвали секретариат распространить проект политики и стратегии в области водных ресурсов среди государств-членов с целью их рассмотрения и подготовки замечаний до их окончательной доработки.