Английский - русский
Перевод слова Finalization
Вариант перевода Завершение

Примеры в контексте "Finalization - Завершение"

Примеры: Finalization - Завершение
Finalization and publication of the report on the assessment of crop losses in Europe due to ozone; завершение подготовки и публикация доклада об оценке потерь урожая в Европе в результате воздействия озона;
(e) Finalization of a scientific paper on the long-distance nitrogen air pollution effects on lichens in Europe; е) завершение подготовки научного доклада о воздействии на лишайники в результате загрязнения воздуха азотом на большие расстояния в Европе;
Output expected in 2008: Finalization of a new Annex 9 to the "Harmonization Convention" on the facilitation of border crossing procedures for international rail freight in cooperation with the Working Party on Rail Transport. Результаты, ожидаемые в 2008 году: Завершение подготовки нового приложения 9 к "Конвенции о согласовании", касающегося облегчения процедур пересечения границ в ходе международных железнодорожных грузовых перевозок, в сотрудничестве с Рабочей группой по железнодорожному транспорту.
Finalization and adoption of UNCITRAL Notes on cooperation, communication and coordination in cross-border insolvency proceedings (continued) Завершение разработки и принятие комментариев ЮНСИТРАЛ по сотрудничеству, сношениям и координации в процессе производства по делам о трансграничной несостоятельности
Finalization of a publication in the Water Series on "Transboundary Water Cooperation in EECCA." с) завершение работы над публикацией из серии изданий по водным ресурсам под названием "Комплексное управление трансграничными водами в странах ВЕКЦА".
(e) Finalization of the online training on industrial accidents, with UNEP and the Joint UNEP/OCHA Environment Unit (completed in February 2013); е) завершение онлайновой подготовки кадров по тематике промышленных аварий с участием ЮНЕП и Объединенной группы ЮНЕП/УКГВ по окружающей среде (завершено в феврале 2013 года);
(c) Finalization of a report to the United Nations setting out progress to date and a strategy for the future. с) завершение доклада для Организации Объединенных Наций, в котором следует отразить достигнутый к настоящему времени прогресс и определить стратегию на будущее.
(a) Finalization of a joint evaluation (with United Nations partners) on joint programming for gender equality and publication and dissemination of findings within the United Nations system; а) завершение совместной оценки (с участием партнеров из Организации Объединенных Наций) в области совместного составления и осуществления программ по обеспечению гендерного равенства и публикация и распространения результатов в рамках системы Организации Объединенных Наций;
Consultation and finalization of post-transitional constitution draft Консультация и завершение проекта постпереходной конституции
(finalization of work of Sessional Committees)) (завершение работы Сессионных комитетов)
The finalization of a comprehensive nuclear test-ban treaty has long been a demand of the non-aligned movement. Завершение договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний является давнишним требованием Движения неприсоединения.
Needless to say, the finalization of the constitutional process is a cornerstone for restoring Afghanistan's statehood. Нет необходимости говорить о том, что завершение конституционного процесса представляет собой краеугольный камень в восстановлении афганской государственности.
Such attention lengthened the time spent on reportdrafting and finalization. Необходимость тщательной работы над текстом удлиняет время, затрачиваемое на подготовку и завершение доклада.
Finalization and dissemination of the directory of environmentally sound technologies for the integrated management of solid, liquid and hazardous waste for small island developing States in the Caribbean region; завершение составления и распространение справочника по экологически безопасным технологиям для комплексного регулирования и удаления твердых, жидких и опасных отходов в малых островных развивающихся государствах Карибского региона;
2.1 Finalization of the third road map for the African Standby Force, incorporating lessons learned from phase 2 (and the Amani Africa exercise) 2.1 Завершение подготовки третьей «дорожной карты» формирования африканских резервных сил с учетом опыта, накопленного в ходе этапа 2 (и реализации мероприятия «Амани Африка»)
Finalization of a policy on accountability for conduct and discipline in field missions and of the associated accountability framework and scorecard mechanism Завершение разработки программного документа об ответственности за поведение и дисциплину в полевых миссиях и связанной с этим системы подотчетности и механизма листа оценки работы
Finalization of action plans in the three pilot countries (Georgia, Kazakhstan, and Tajikistan) and documentation of the action plans development. Завершение работы по составлению планов действий в трех странах, отобранных для эксперимента (Грузия, Казахстан и Таджикистан), и подготовка документации по вопросам разработки планов действий.
Finalization of the background document presenting an overview of existing relevant sets of indicators, based on on-going work at the international level (Months 1-3). а) завершение подготовки справочного документа, содержащего обзор существующих наборов показателей, на основе результатов ведущейся работы на международном уровне (1-3 месяцы);
Finalization of the Inshell Walnut Standard as the trial period ends in 2012 (Rapporteur United States, INC, France and Germany) Завершение работы над стандартом на грецкие орехи в скорлупе в связи с окончанием в 2012 году его испытательного срока (Докладчик - Соединенные Штаты, МСО, Франция и Германия)
Finalization of the capstone doctrine was just one step in the development of a common body of doctrine and policy that would govern the activities of United Nations peacekeeping, and in particular, ensure integration of effort between DFS and DPKO. Завершение разработки общей доктрины представляет собой еще один шаг в направлении объединения в одно целое доктрин и стратегий, которые будут направлять миротворческую деятельность Организации Объединенных Наций и, в частности, обеспечивать интеграцию усилий ДПП и ДОПМ.
Finalization and implementation of national gender policy and support for formulation and implementation of action plan pursuant to resolution 1325 (2000) ($20,000) Завершение разработки и осуществление национальной гендерной политики и поддержка подготовки и осуществления плана действий в соответствии с резолюцией 1325 (2000) (20000 долл. США)
Finalization of revised reporting guidelines in the light of the harmonized reporting guidelines by all treaty bodies завершение работы над пересмотренными руководящими принципами представления докладов в свете согласованных руководящих принципов представления докладов всеми договорными органами;
Finalization of the monitoring and evaluation system mechanism of the implementation of the working plan and monitoring program for the preparation of reports of the implementation of the national work plan in ministries and other governmental organizations; Завершение разработки механизма системы контроля и оценки осуществления плана работы и программы контроля за подготовкой докладов об осуществлении национального плана работы в министерствах и других государственных организациях;
Finalization of the terms of reference of the Project Review Committee and the Technical Cooperation Service regarding fund-raising and management and delivery of UNCTAD technical cooperation (September 2008) Завершение разработки круга ведения Комитета по рассмотрению проектов и Службы технического сотрудничества в отношении мобилизации финансовых ресурсов, а также управления деятельностью ЮНКТАД в области технического сотрудничества и ее осуществления (сентябрь 2008 года)
As a result of resource constraints, there have been in delays in progress and the finalization process has been subject to pressure. Нехватка ресурсов привела к срыву сроков подготовки этого руководства и осложнила завершение работы над ним.