| Figured it was high time to change that. | Решила, что у меня есть замечательная возможность исправить это. |
| Figured you could use some dinner. | Решила, что вам не помешало бы поужинать. |
| Figured wedding's are for family. | Решила, что свадьба - это для семьи. |
| Figured I'd meet you at the scene of the crime. | Решила увидеться с тобой на месте преступления. |
| Figured it belonged to a local or something. | Решила, что он кого-то из местных. |
| Figured this was a good place to start. | Решила, что для старта это отличное место. |
| Figured you were tired of me sleeping in yours. | Решила, ты устал, что я сплю в твоих. |
| Figured I'd try to stop one for a change. | Решила, для разнообразия, попытаться его предотвратить. |
| Figured you could use a decent cup of coffee. | Решила, что тебе не помешает чашка приличного кофе. |
| Figured I'd start by showing you some moves. | Для начала решила показать тебе парочку своих приёмов. |
| Figured you wanted me to leave. | Решила ты хочешь чтобы я ушла. |
| Figured you couldn't beat them, so... Join them? | Решила, раз не можешь их победить, то... присоединишься к ним? |
| Figured I'd catch up with you two once I got the painting back to a safe place. | Решила связаться с вами, как только спрячу картину в надёжном месте. |
| Figured you were good for it. | Я решила, что ты того стоишь. |
| Figured it was better to talk out here. | Я решила, что лучше поговорить здесь. |
| Figured I'd take a few sick days, a few more Vicodin. | Решила взять несколько дней больничного несколько штук Викодина. |
| HE THREW MY CLOTHES OUT ON THE STREET, SO I FIGURED I'D GET EVEN. | Он выкинул мою одежду на улицу... и я решила отыграться на нем. |
| Figured I'd pop in for a sec? | У меня звонок сорвался, решила забежать. |
| I figured you wanted coffee. | Я решила, что вы хотите кофе. |
| I haven't figured it out yet. | Я ещё не решила. |
| I just figured I'd spread the worry around. | Решила немного поделиться волнением. |
| I figured a boat would be more practical. | Я решила, судно практичнее. |
| I just figured I would come by. | Я просто решила заскочить. |
| I figured I'd at least try it on. | Я решила примерить его. |
| I figured I'd come in. | Я решила, что зайду. |