Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Местные

Примеры в контексте "Field - Местные"

Примеры: Field - Местные
The event enabled field actors to meet and discuss the problems encountered. Местные организации получили возможность встретиться на этом мероприятии и принять участие в обсуждении этой проблемы.
Farmer field schools are increasingly recognized as an effective means for building capacity of farmers and service providers. Местные сельскохозяйственные техникумы получают все более широкое признание как эффективный инструмент развития потенциала фермеров и поставщиков услуг.
However, there are also smaller field presences that report greater success in integrating gender perspectives than other, much larger ones. Однако имеются также небольшие местные отделения, которые сообщают о более значительных достижениях в интегрировании гендерной перспективы, чем в других более крупных местных отделениях.
OHCHR field officers could be valuable partners in facilitating dialogue with the State party Government. Местные сотрудники УВКПЧ могут оказаться ценными партнерами в деле содействия диалогу с правительством государства-участника.
28.40 The Strategic Communications Division includes field components of public information services and activities. 28.40 Отдел стратегических коммуникаций включает местные компоненты услуг и мероприятий в области общественной информации.
At the national level, field focal points established in preparation for the Beijing Conference would be strengthened. На национальном уровне будут укреплены местные отделения, созданные в связи с проведением Пекинской конференции.
Neither the Special Rapporteur nor his field staff have been given access to these territories despite numerous requests. Ни Специальный докладчик, ни его местные сотрудники, несмотря на многочисленные просьбы, не были допущены на эти территории.
The field staff of the Special Rapporteur viewed extensive damage in more than 50 dwellings throughout the sector. Местные сотрудники Специального докладчика видели на территории сектора более 50 серьезно поврежденных домов.
The field staff is examining this situation, and the Special Rapporteur will communicate his conclusions to the Government in due course. Местные сотрудники изучают эту ситуацию, и Специальный докладчик своевременно доведет свои выводы до сведения правительства.
The remaining standard field systems are year 2000 compliant. Остальные стандартные местные системы соответствуют стандарту 2000 года.
Veterinary field units have developed a high degree of self-sustainability through a user-pays cost-recovery system. Местные ветеринарные группы добились значительной самоокупаемости благодаря системе возмещения расходов пользователями.
The Oslo process was effective because of the way it dealt with field realities. Процесс Осло носит эффективный характер благодаря тому, как он трактует местные реальности.
In September 2006, UNHCR disseminated operational guidelines on maintaining the civilian and humanitarian character of asylum to field locations. В сентябре 2006 года УВКБ направило в свои местные отделения оперативное руководство по поддержанию гражданского и гуманитарного характера убежища.
DPKO has informed OIOS that field accounts are currently being closed and will be submitted to Headquarters promptly. ДОПМ сообщил УСВН, что местные счета в настоящее время закрываются и информация по ним будет представлена Центральным учреждениям своевременно.
UNOMIL has now closed its field stations and has begun to repatriate the military observers. В настоящее время МНООНЛ свернула свои местные отделения и приступила к репатриации военных наблюдателей.
With the concurrence of the UNFPA Executive Director, AAC members plan to visit additional field locations in 2009. С согласия Директора-исполнителя ЮНФПА члены КРК планируют посетить дополнительные местные отделения в 2009 году.
Farmer field schools, exchange training visits, and affirmative actions to increase the percentage of women enrolled in agricultural training programmes must be promoted. Необходимо поддерживать местные школы для фермеров, практику учебных обменов и программы позитивных действий, направленные на увеличение доли женщин, участвующих в программах подготовки по вопросам сельскохозяйственной деятельности.
C. Limitations of national legislation: field examples С. Ограничения в национальном законодательстве: местные примеры
At the country level, IFAD and WFP have capacity to participate in the CCA/UNDAF processes; FAO also has strong presence in the field. На страновом уровне МФСР и ВПП обладают достаточным потенциалом для участия в процессах ОСО/ЮНДАФ; не менее хорошо оснащены и местные структуры ФАО.
Several field presences note the important role played by gender theme groups, where they exist, and the particularly important impact of close collaboration with UNIFEM. Некоторые местные отделения указывают на важную роль гендерных тематических групп и особенно на большое значение тесного сотрудничества с ЮНИФЕМ.
The specific circumstances of each country or region have a particular impact on the type of women's rights issues addressed by human rights field presences. Особое воздействие на тип проблем в области прав женщин, которыми занимаются местные правозащитные отделения, оказывают конкретные условия каждой страны или региона.
Many field presences experienced difficulties reporting on the gender balance among participants and beneficiaries in their activities, as such data are not systematically collected and monitored. Многие местные отделения испытывают трудности с обеспечением гендерной сбалансированности участников и бенефициаров в своей деятельности, поскольку такие данные не собираются систематически и не отслеживаются.
The draft was distributed for comments to all UNHCR Offices in the field, as well as to all members of the Executive Committee and NGOs. Этот проект был разослан во все местные отделения УВКБ, а также всем членам Исполнительного комитета и неправительственным организациям для предоставления комментариев.
Additional resources, both in terms of funding and resources in the field, must be found. Необходимо найти дополнительные ресурсы, включая финансовые средства и местные ресурсы.
The incumbents of the remaining two posts) and three United Nations Volunteers positions would provide support to field administrative offices in Kisangani and Bukavu. Остальные два поста) и три должности добровольцев Организации Объединенных Наций будут переданы в местные административные отделения в Кисангани и Букаву.