Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Ощущается

Примеры в контексте "Felt - Ощущается"

Примеры: Felt - Ощущается
The need for further follow-up to capacity-building was strongly felt. Ощущается настоятельная необходимость в дальнейших действиях по наращиванию потенциала.
The communications revolution is being felt in other ways, too. Революция в области средств коммуникации ощущается и в других отношениях.
The project responds to the need to broaden and diversify the financial basis for sustainable forest management increasingly felt in many Latin American countries. Осуществление этого проекта обусловлено необходимостью расширения и диверсификации финансовой базы устойчивого лесопользования, которая все острее ощущается во многих латиноамериканских странах.
The fallout from Khodorkovsky's arrest is felt abroad as well. Резонанс от ареста Ходорковского ощущается также и за границей.
But the impact of America's planned troop withdrawals is felt most keenly in South Korea. Но наиболее остро воздействие запланированного вывода американских войск ощущается в Южной Корее.
The impact of these phenomena is felt directly and immediately by every citizen in the world. Воздействие этих явлений прямо и непосредственно ощущается каждым гражданином планеты.
The high social costs of transition are felt throughout society. Высокая социальная стоимость перехода ощущается во всем обществе.
In addition, the Police Coast Guard's presence is strongly felt with its intensive patrols around Singapore territorial waters. Кроме того, сильно ощущается присутствие Полицейской береговой охраны, катера которой интенсивно патрулируют территориальные воды Сингапура.
Together with the economic and social situation, the heritage of colonial geographical divisions continues to be felt. Наряду с социально-экономической ситуацией, по-прежнему ощущается наследие колониального географического деления.
A new momentum in support of the Treaty's entry into force is being felt. В настоящее время ощущается новый импульс, приданный процессу содействия вступлению в силу ДВЗЯИ.
Similarly, in the age of global economy, financial instability in one country is immediately felt in the markets of others. Аналогично этому, в век глобальной экономики финансовая нестабильность в одной стране незамедлительно ощущается на рынках других.
The Department's impact is felt the most when it focuses on its areas of greatest strength. Воздействие Департамента ощущается больше всего тогда, когда он концентрируется на областях, в которых он обладает наибольшей силой.
The need for qualified teachers is felt at all levels of general school education. Потребность в квалифицированных педагогических кадрах ощущается на всех ступенях общеобразовательной школы.
Shortages of water and sanitation services are acutely felt in urban centres where the majority of Iraqis now live. В городских центрах, где в настоящее время проживает большинство иракцев, остро ощущается дефицит услуг в области водоснабжения и санитарии.
This negative impact has also certainly been felt by women living in other countries and regions. Такое отрицательное воздействие, несомненно, ощущается и женщинами, проживающими в других странах и регионах.
The impact of the mines on these people and their environment makes itself felt in various ways. З. Воздействие мин на эти контингенты и их окружающую среду ощущается на нескольких уровнях.
The need for coherent legal and regulatory rules to serve as global standards had long been felt. Необходимость в разработке согласованных правовых и регулятивных норм, которые служили бы в качестве мирового стандарта, ощущается уже давно.
Its adverse effects were felt in the shortage of materials for the health and education sectors. Причиняемый ею ущерб ощущается в нехватке материалов для секторов здравоохранения и образования.
This dynamic was not only felt at the level of the WTO. Потребность в этом ощущается не только на уровне ВТО.
The impacts of climate change are already being felt in, for example, Bangkok, where residents are experiencing higher temperatures. Влияние изменения климата уже ощущается, например, в Бангкоке, где жители отмечают повышение температурных режимов.
Finally, Canada remains greatly concerned by the humanitarian crisis arising from the severe drought that is being felt throughout the Horn of Africa. Наконец, у Канады вызывает серьезную озабоченность вызванный жестокой засухой гуманитарный кризис, который ощущается во всем районе Африканского Рога.
The slowdown in manufacturing, however, was felt disproportionally by industrialized economies, as indicated in graph 1. Снижение темпов развития производства особенно сильно ощущается в промышленно развитых странах, как это показано на диаграмме 1.
The discussion also touched on issues around groundwater, where the lack of cooperation among countries and sectors is particularly felt. В ходе дискуссии была также затронута проблематика грунтовых вод, отсутствие сотрудничества по которой между странами и секторами ощущается особенно остро.
This is a problem felt acutely by all intergovernmental bodies and regional organizations. Эта проблема остро ощущается всеми межправительственными органами и региональными организациями.
Other States Parties felt that there was a need of specific regulations for certain types of munitions, including cluster munitions. Другие же государства-участники сочли, что ощущается необходимость в специфических предписаниях по определенным типам боеприпасов, включая кассетные боеприпасы.