Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Ощутить

Примеры в контексте "Feel - Ощутить"

Примеры: Feel - Ощутить
You could feel that. Вы могли ощутить это.
Let me feel your strength. Дай мне ощутить твою силу.
So you can feel each other's heat. Так можно ощутить тепло рук.
You can really feel the holy spirit. Можно по-настоящему ощутить святой дух.
Let me feel your body Дай мне ощутить твоё тело
I just want to feel it all. Я хочу всё ощутить.
And let me be the one who can feel... Дай ощутить себя любимым ребёнком...
I'd feel too guilty. Это заставило бы меня ощутить вину.
I needed to feel alive. Мне нужно было ощутить себя живой.
Can make you feel so small Может заставить тебя ощутить себя ничтожным
You can just feel the... the energy. Можно ощутить эту энергию.
You want to feel real cold? Хочешь ощутить реальный холод?
To feel something besides... fear. Ощутить что-то кроме... страха.
All creatures except cockroaches were played by actors so that spectators could feel not only their realistic appearance but also their suffering. Все создания в фильме, за исключением тараканов, были исполнены актерами, чтобы зритель смог ощутить не только их реальность, но и их страдания.
Since the last meeting between the parties held back in 2002, sufficient time has passed so that we could feel real movement forward. С 2002 года, когда состоялась последняя наша встреча, прошло достаточно много времени, чтобы ощутить движение вперед.
Passing it by you cannot but feel the overflow of emotions similar to excitement before everything sacred and eternal. Проходя ее насквозь нетрудно ощутить эмоции, сродни волнению пред сакраментальным и вечным.
[Chuckling] To shower, feel water on my skin... to get closer to you. Принять душ, ощутить воду на коже... сблизиться с тобой.
And whatever modest improvements they may feel in their lives were also secured elsewhere, at a far lower economic and political cost. И все те успехи, которые они могли ощутить на себе, были достигнуты и в других местах, однако за значительно меньшую экономическую и политическую цену.
For this purpose it is necessary to feel a unification good luck as the father and the Mother - Earth, in general with the nature and the universe. Для этого нужно ощутить единение с Богом-Отцом и Матерью-Землей, вообще с природой и Вселенной.
It is time for the Israelis to feel at peace in their home. Израильтянам - ощутить мир в своем собственном доме.
I had this moment where, you know, I was wantin' to feel that way again. И вот настал такой момент, когда я захотел ощутить это снова.
Seeing these images makes the viewer feel anxious... Смотря на нихкто-то может ощутить беспокойство...
She has to feel giddy, desirous, adventurous and a look around, Phillip. Ощутить себя неотразимой, желанной, любимой.
A warm and cosy atmosphere of this hotel will let you fully enjoy your recreation; refined facilities and attentive service are intended to make you feel a real VIP. Тёплая, уютная обстановка именно этого отеля поможет вам насладиться отдыхом, а изысканный сервис и чуткое обслуживание ощутить себя VIP-персоной.
We will not deny ourselves the pleasure of getting into the driving seat of the car of 1930th and feel, touch, compare. Мы не откажем себе в удовольствии сесть за руль автомобиля 1930-х годов и пощупать, ощутить, сравнить.